English | German | Russian | Czech

zweigen German

Examples zweigen examples

How do I use zweigen in a sentence?

Simple sentences

Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
A squirrel hid among the branches.
Die Vögel ließen sich auf den Zweigen nieder.
The birds settled on the branches.
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen.
A squirrel hid in the branches.

Movie subtitles

Ein Damenstrohhut zwischen den Zweigen, ein verbeulter Samurai-Kopfschmuck.
Just a woman's hat caught on a branch, and the cap of a samurai that had been trampled on.
Er wird Dir gefallen, er wird von den grünen Zweigen einer Buche beschützt.
Now open my bundle, Joe. Come on, what's in it? Aaaah.
Sprecht nicht von Zweigen, wenn Ihr eine Eiche seht.
Speak not of twigs when you look at an oak.
In seinen Zweigen hängen Schädel und Pelz eines Widders.
And in its branches hang the skull and skin of a ram.
Es soll einen Baum geben. In den Zweigen hängt ein goldenes Vlies.
I've heard of a tree with a fleece of gold hanging in its branches.
Er sagt, als der Regen aufhörte, verwandelte es sich in ein seilartiges Ding in den Bäumen und hing an den Zweigen und Ästen.
He says when the rain stopped, it turned into one of them things like ropes in the trees. and hung in the branches.
Siehst Du einen Baum, mein Sohn, mit nackten und dünnen Zweigen?
You see a tree? A dead tree with branches?
Deck mich mit Zweigen zu und geh.
Cover me with branches, and go.
Als Martin Luther durch jenen Wald ging, als er auf dem Rückweg zu seiner Familie war, glitzerten die Sterne auf den Schnee, der auf seinen Zweigen lag. Er nahm ihn also mit und brachte ihn seinen Kindern.
When Martin Luther was walking through that forest on the way home to his family the stars seemed to glisten on the snow on its boughs and so he took it home to his children.
Er lebt Hunderte von Jahren, baut dann einen Scheiterhaufen aus Zweigen und springt in die Flammen.
It lives for hundreds of years and then it builds a funeral pyre made of branches and leaps into the flames.
Jedes Blatt, solange es lebt, lebt ein Leben mit dem Baum, mit seinen Wurzeln und Zweigen.
And yet, each leaf, while growing, lives one life with the tree, with its roots and branches.
Den Zweigen.
The branches.
Und als sich die Sonnenuhr der 12. Stunde näherte, war es die Hexe selbst, die die Fackel entzündete und sie zu dem Haufen aus Heu und Zweigen trug.
And as the sundial neared the line of 12:00. it was the witch herself who lit the torch. and took it towards the bundles of hay and twigs.
Du konntest einen Angelhaken unter den überhängenden Zweigen bis ans Ufer werfen, seitwärts.
You could cast a line.. intoa poolof water under the trees, sidearm.

News and current affairs

Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.

Are you looking for...?