English | German | Russian | Czech

zusammengenommen German

Meaning zusammengenommen meaning

What does zusammengenommen mean in German?

zusammengenommen

taken together mehrere Teile zu einem zusammengefasst die Bundesregierung habe allein im Jahr 2012 Waffenlieferungen an Saudi-Arabien im Wert von 1,24 Milliarden Euro genehmigt. Das sei mehr als in den letzten 13 Jahren zusammengenommen.

Translation zusammengenommen translation

How do I translate zusammengenommen from German into English?

zusammengenommen German » English

taken together pulled oneself together

Synonyms zusammengenommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zusammengenommen?

Examples zusammengenommen examples

How do I use zusammengenommen in a sentence?

Movie subtitles

Ich werde von dieser Sache mehr profitieren als von allen meinen anderen Abenteuern zusammengenommen.
I should make greater profits from this affair than all my other adventures put together.
Zusammengenommen war diese bunt schillernde Gesellschaft über 1.400 Jahre alt.
The total age of this scintillating assemblage was over 1400 years.
Wie ich ihn kenne, hat er die Frauen ganz gerne gemocht. Er hat sich in den letzten 20 Jahren nur deinetwegen zusammengenommen.
If you ask me, he's actually always been a real lech.
Mehr als in allen Jahren zusammengenommen.
More than we have ever had before in all the years combined.
Und als ich endlich all meinen Mut zusammengenommen habe, muss ich feststellen.
The day I summon up enough courage to tell her, I find out.
Auch wenn es sich nur um Kleinigkeiten handelt, zusammengenommen lässt sich nur der Schluss ziehen, das du dich nicht genug einsetzt.
Though the reports are minor individually, they do mean that altogether you are not pulling your weight.
Sie haben in Ihren Bereichen an Experimenten gearbeitet, die zusammengenommen menschliches Leben erschaffen.
All of you have been working in your own specific fields and experiments, which, if combined, could recreate human life.
Zusammengenommen eröffnen sie eine faszinierende Perspektive.
Taken altogether, they offer a fascinating perspective on ancient history.
Breiter als alle Straßen Buffaloras zusammengenommen.
Wider than all the streets of BuffaIora put together.
Dabei haben sie sich vor mir sehr zusammengenommen. aber trotzdem!
I mean, they were really good about it around me, but. still!
Ja, alles zusammengenommen.
All in.
Aber zusammengenommen sind es vier Millionen Fehler.
Put 'em all together, it makes four million.
Wir haben nur unser Glück zusammengenommen.
All we did was pool our good luck.
Zusammengenommen haben dein Vater und ich 40 Jahre Erfahrung in Sozialarbeit und Kinderpsychologie.
Josh, between the two of us, your father and I. have 40 years of experience with social work and children psychology.

News and current affairs

Eines von ihnen, die Vereinigten Staaten, verfügt über ein Militärbudget, das über dreimal so hoch ist wie das aller anderen Mitglieder zusammengenommen.
One of them, the United States, has a military budget that is more than three times that of all the other members combined.
Keine davon ist selbst eine Billion Dollar wert, doch zusammengenommen lassen sie Litans Schlussfolgerung in der Tat plausibel erscheinen.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan's conclusion is plausible indeed.
Zusammengenommen bedeutet dies eine Verringerung der nationalen Ersparnisse sowie eine Ausgabensteigerung der Haushalte und der chinesischen Regierung.
All of this will mean a reduction in national saving and an increase in spending by households and the Chinese government.
Zusammengenommen stellen diese Maßnahmen eine überzeugende Antwort auf die Ursachen der gestörten Kreditvergabe der Banken dar und vereinfachen die Vergabe neuer Kredite an die Realwirtschaft.
Together, these measures offer a powerful response that addresses the root causes of impaired bank lending, thereby facilitating new credit flows to the real economy.
Zusammengenommen sorgen diese Faktoren dafür, dass der Krieg gegen den Terror nicht gewonnen werden kann.
Taken together, these factors ensure that the war on terror cannot be won.
Doch zusammengenommen würden sie dazu beitragen, die Unsicherheit abzubauen und ein Modell für Stabilität und umfassendes Wachstum in der Weltwirtschaft wiederherzustellen, wodurch ihre weitere Offenheit gestärkt würde.
But, taken together, they would help reduce uncertainty and restore a pattern of stability and inclusive growth to the global economy, thereby bolstering its continued openness.
Jedes Problem für sich könnte er möglicherweise irgendwie bewältigen; zusammengenommen werden sie vermutlich den Verlust der französischen Wettbewerbsfähigkeit zementieren.
On each front separately, he might manage to muddle through; together, they look likely to cement France's loss of competitiveness.
Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ.
That does not amount to a coherent government program, and Prime Minister Yukio Hatoyama's administration quickly revealed the DPJ's fundamental hollowness.
Zusammengenommen überzeugen diese Faktoren die USA und Europa von einem Kurswechsel.
Taken together, these factors are compelling the US and Europe to change course.
Die offensichtlichen Ersatzkandidaten wären die chinesischen und anderen asiatischen Verbraucher, die zusammengenommen mit der US-Wirtschaft mehr als gleichziehen können.
The obvious candidates to replace them are Chinese and other Asian consumers, whose combined economies are more than equal to that of the US.
Angaben des US-amerikanischen Institute of Medicine zufolge leidet jeder Dritte unter chronischen Schmerzen - die Zahl der Betroffenen ist damit höher als bei Herzerkrankungen, Krebs und Diabetes zusammengenommen.
According to the US Institute of Medicine, one in three people suffer from chronic pain - more than from heart disease, cancer, and diabetes combined.
Mehrere erdölproduzierende Länder weisen höhere relative Leistungsbilanzüberschüsse auf, die den von China, zusammengenommen und absolut betrachtet, übersteigen.
Several oil producers have larger relative current-account surpluses that, combined, exceed China's in absolute terms.
Und es gibt mehrere andere europäische und asiatische Länder mit höheren relativen Leistungsbilanzüberschüssen, die zusammengenommen den von China übersteigen.
And there are several other European and Asian countries with higher relative current-account surpluses that together exceed that of China.
Die Anzahl der infizierten Südafrikaner (die der Bevölkerung Dänemarks entspricht) übersteigt die der Nachbarländer Mosambik, Lesotho, Botsuana, Namibia, Swasiland und Simbabwe zusammengenommen.
The number of infected South Africans (equivalent to the population of Denmark) outstrips that of neighboring Mozambique, Lesotho, Botswana, Namibia, Swaziland, and Zimbabwe combined.

Are you looking for...?