English | German | Russian | Czech

Ye German

Translation Ye translation

How do I translate Ye from German into English?

Ye German » English

Ye

Ye English

Translation Ye in German

How do you say Ye in German?

Ye English » German

Ye

ye English » German

ihr euch du Ihr

Examples Ye in German examples

How do I translate Ye into German?

Simple sentences

My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Abandon hope, all ye who enter here.
Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
Rejoice, lest pleasureless ye die.
Frohlocket, auf dass ihr nicht ohne Freude sterbet.
Abandon all hope, ye who enter here.
Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
All hope abandon, ye who enter in.
Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
What bliss to be loved! And to love, ye Gods, what bliss!
Welch ein Glück, geliebt zu werden! Und lieben, Götter, welch ein Glück!
All hope abandon ye who enter here.
Lasst, die ihr eingeht, alle Hoffnung fahren!
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer. Da wurde es ganz stille.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer. Da wurde es ganz stille.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.
Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

Movie subtitles

Well, as ye cast your bread on the waters, so shall ye reap.
Nun ja, lass dein Brot über das Wasser fahren, denn so wirst du ernten.
Well, as ye cast your bread on the waters, so shall ye reap.
Nun ja, lass dein Brot über das Wasser fahren, denn so wirst du ernten.
What ye doing?
Nanu?
Here ye are, me lad.
Bitte sehr.
Thank ye.
Danke schön.
Where's His Reverend? Don't we get a sermon this morning? Hear ye, my friends.
Wenn Pater Flanagan nicht kommt, gibts keine Predigt.
Scoff your coffee while ye may, turn up your toes. call it a day.
Geliebte Brüder, freut euch des Lebens und sauft Kaffee. Faulheit tut wohl, Arbeit tut weh!
Ye Gods!
Himmel.
The true Argentine, huh? - Ye.
Nur wahre Argentinier?
Ye-Yes, sir.
Ja, Sir.
O ye whom Allah gave the gift of sight. to fill your eyes with beauty and delight. spare me a thought to whom your wondrous world. is but a city of eternal night.
Ihr, denen Allah das Augenlicht schenkte füllt eure Augen mit Schönheit und Freude. Und vergesst nicht diejenigen, für die eure wundervolle Welt ein Platz ewiger Dunkelheit ist.
Hark, ye!
He, Sie!
Hark, ye.
Horchen Sie.
Hark, ye!
Horchen Sie!

News and current affairs

Consider Ye Xiangzhen, the daughter of senior general Ye Jianying, who once discussed her family's Cultural Revolution experiences on television.
Betrachten wir einmal Ye Xiangzhen, die Tochter des hochrangigen Generals Ye Jianying, die über die Erlebnisse ihrer Familie während der Kulturrevolution einmal im Fernsehen sprach.
Consider Ye Xiangzhen, the daughter of senior general Ye Jianying, who once discussed her family's Cultural Revolution experiences on television.
Betrachten wir einmal Ye Xiangzhen, die Tochter des hochrangigen Generals Ye Jianying, die über die Erlebnisse ihrer Familie während der Kulturrevolution einmal im Fernsehen sprach.
Before that, the writers Ran Yunfei, Teng Biao, Ye Du, Zhu Yufu, Tang Jingling, Gu Chuan, Li Hai, Ding Mao, Chen Wei, Jiang Tianyong, and Liu Zhengqing were separately detained or sentenced to jail.
Zuvor waren die Schriftsteller Ran Yunfei, Teng Biao, Ye Du, Zhu Yufu, Tang Jingling, Gu Chuan, Li Hai, Ding Mao, Chen Wei, Jiang Tianyong und Liu Zhengqing einzeln festgenommen oder zu Haftstrafen verurteilt worden.