English | German | Russian | Czech

worldly English

Translation worldly in German

How do you say worldly in German?

Examples worldly in German examples

How do I translate worldly into German?

Simple sentences

Though he is so worldly-wise, he is still very young.
Wenngleich er so welterfahren ist, ist er noch sehr jung.

Movie subtitles

I'll give you all my worldly goods.
Ich geb euch alles, mein Hab und Gut.
Continually turn our hearts. from wickedness. and from worldly things. unto Thee.
Und richte unsere Herzen weg von dem Bösen und von den weltlichen Dingen hin zu Dir.
You're very full of worldly wisdom this evening.
Sie sind heute so voller Weisheit.
How'd you come by these worldly possessions?
Woher kommen diese Besitztümer?
Man of the worldly mind, do you believe in me or not?
Jedenfalls kommst Du eher aus der Magengrube, als aus der Totengrube.
My worldly goods are what I stand in.
Ich besitze nur, was ich anhabe.
Hey, Mrs. Worldly!
He, die Frau von Welt.
He's not a worldly man.
Er war kein Mann von Welt.
But I suppose comedy is all too worldly for a man of God.
Aber ich nehme an, eine Komödie ist für einen Mann Gottes zu weltlich.
All your worldly goods in there?
Sind deine weltlichen Güter dort drin?
And now we consecrate the worldly remains of our beloved Jacques. to the good earth from whence he sprang.
Und jetzt übergeben wie die irdische Hülle unseres geliebten Jacques an die gute Erde, auf der er gearbeitet hat.
There are some here that seem a bit too worldly for maidens.
Einige weilen hier, die mir nicht gerade einen jungfräulichen Eindruck machen.
I'd trade all his worldly possessions for one good axe.
Ich gebe seinen ganzen weltlichen Besitz gerne für eine gute Axt her.
With this ring, I thee wed, with my body, I thee worship, with all my worldly goods I thee endow.
Mit diesem Ring heirate ich dich, mit meinem Leib werde ich dich ehren. All meine weltlichen Güter werde ich mit dir teilen.

News and current affairs

We can try to inculcate better ethical standards. But we cannot rely on them when so many worldly people see nothing wrong with revolving doors.
Wir können versuchen, bessere ethische Standards zu etablieren, aber wir dürfen uns nicht auf sie verlassen, wenn es so viele Menschen gibt, denen jegliches Unrechtsbewusstsein fehlt.
Allowing them to frame these problems in religious terms legitimizes the perspective that they are attempting to impose, particularly in their own societies.It also allows them to camouflage their very worldly thirst for power.
Indem wir zulassen, dass sie diese Probleme in religiöse Begriffe fassen, legitimieren wir die Sichtweise, die sie besonders in ihren eigenen Gesellschaften versuchen durchzusetzen.
By that fact alone, he added a spiritual dimension to an age which is dominated by worldly concerns, such as wealth and show business.
Allein durch diese Tatsache verlieh er einem von weltlichen Angelegenheiten wie Wohlstand und Showbusiness beherrschten Zeitalter eine spirituelle Dimension.
There is a tradition of the central banker as a worldly philosopher, who stands up for long-term sensible policy, and this tradition makes it politically easier for central bankers to do the right thing.
Es gibt die Tradition der Zentralbanker als weltliche Philosophen, die für langfristige, vernünftige Politik eintreten, und diese Tradition macht es ihnen politisch einfacher, das Richtige zu tun.

Are you looking for...?