English | German | Russian | Czech

wig English

Translation wig in German

How do you say wig in German?

Examples wig in German examples

How do I translate wig into German?

Simple sentences

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
His wig is skew.
Seine Perücke sitzt schief.
With the wig on, he looked like a woman.
Mit der Perücke auf, sah er aus wie eine Frau.
I'm pretty sure Tom wears a wig.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Tom Perücke trägt.
Tom is wearing a wig.
Tom hat eine Perücke auf.
Is that a wig?
Ist das eine Perücke?
Put your wig back on.
Setz deine Perücke wieder auf.
She wears a wig.
Sie trägt Perücke.
She recognized the master spy with multiple identities when his wig fell off.
Sie erkannte den Meisterspion mit mehreren Identitäten, als seine Perücke herunterfiel.
It looks like a wig.
Es schaut wie eine Perücke aus.
Tom removed his wig.
Tom nahm seine Perücke ab.
Tom now wears a wig.
Tom trägt jetzt Perücke.
Tom wears a wig.
Tom trägt Perücke.
Mary said she thought I was wearing a wig.
Maria meinte, ich trüge eine Perücke.

Movie subtitles

It's a wig. It's true, her dresser told me.
Ich weiß es von ihrer Garderobiere.
I was gonna ask for the wig.
Eigentlich wollte ich die Perücke.
One foot in the grave and a wig on his head.
Mit Toupet und einem Bein im Grab.
The one with the wig that flatters her so much? Yes.
Das mit der weißen Perücke?
Hurry up, get that wig on.
Schnell, setz die Perücke auf.
Those dark glasses, that preposterous wig, come out from behind those silly whiskers.
Diese dunklen Brillengläser, die lächerliche Perücke! Kommen sie hinter diesem albernen Bart hervor.
And where do I keep my powdered wig?
Und wo soll meine gepuderte Perücke hin?
Real diamonds in a wig.
Perücken mit echten Diamanten.
You'd make your mother paint her face, wear a wig and say improper things on stage?
Soll ich mir etwa das Gesicht farbig schminken? Unanständige Sachen von mir geben?
He's one of those know-it-all types that if we flatter the wig off him, he'll chatter like a gooney bird at mating time.
Gerne. Ich schätze, es liegt an uns, diese Sache zu Ende zu bringen. - Was sollen wir als Nächstes tun?
Is this why you wanted to. I must confess, in this heat, a wig is absolute torture.
Wollten Sie deshalb. ln dieser Hitze ist eine Peruecke die reinste Qual.
When Jerry said he was bringing somebody I thought he'd walk in with a fright wig.
Als Jerry sagte, er würde jemand zur Vorstellung mitbringen dachte ich, er käme mit einer Vogelscheuche.
While you're having lunch, I'm going to see about my wig.
Gehen Sie essen, ich suche mir eine Perücke aus.
This wig weighs a ton.
Diese Perücke wiegt eine Tonne.