English | German | Russian | Czech

wiedervereinigt German

Translation wiedervereinigt translation

How do I translate wiedervereinigt from German into English?

wiedervereinigt German » English

reunited

Synonyms wiedervereinigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wiedervereinigt?

wiedervereinigt German » German

vereinigte wieder versammelt vereinigt

Examples wiedervereinigt examples

How do I use wiedervereinigt in a sentence?

Movie subtitles

Hätte nur dein Vater miterleben dürfen, wie das Tal wiedervereinigt wird.
I wish your father had lived to see this basin back together again.
Irgendein Trill muss sich doch schon mal mit jemandem wiedervereinigt haben.
Why did the Cardassian government send you? The Ravinok was under my general command.
Wir führen diesen Kampf so lange, bis Korea wiedervereinigt ist.
No more 50 years of separation, disgrace, and humiliation!
Blair und Chuck wiedervereinigt um Serenas Ehre zu verteidigen.
Blair and Chuck reunited to defend serena's honor.
Das Wichtigste ist das Wofsjunge und seine Goldzähne wiedervereinigt wurden.
The important thing is that wolf boy and his gold teeth have been reunited. Don't play, Shawn.
Wir wussten, dass wenn du die Medikamente absetzt, sich die alte Gang wiedervereinigt.
Look, we knew when you're off the meds the whole gang will resurface.
Zeppelin hat sich bei der Bar Mitzwa meines Cousins Ira wiedervereinigt, unzählige entblößte Nippel und Genitalien, Sternschnuppen und doppelte Regenbögen.
Zeppelin reuniting at my cousin Ira's bar mitzvah, countless nip-slips, crotch shots, shooting stars and double rainbows.
Sie wurde mit ihrer Mutter wiedervereinigt und wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam.
She's been reunited with her mother and we have a suspect in custody.
Eines Tages wird die gesamte Familie im Garten von Eden wiedervereinigt sein.
And one day the entire family will be reunited in the Garden Of Eden.
Möglicherweise werde ich, auch wenn ich in der Sonntagsschule verdammt ungehorsam war, vielleicht mit meinem Chef wiedervereinigt, wenn ich an meinem Ziel ankomme.
Although naughty in sunday school, I may be reuninted with my boss when I arrive.
Paturson wurde mit seiner Tochter wiedervereinigt!
Paturson has been reunited with his daughter!
Wie Peaches und Herb. Wiedervereinigt, Baby!
Like Peaches and Herb -- reunited, baby!
Er sehnt sich danach, dass sich unsere Familie wiedervereinigt.
He yearns for our family to be reunited.
Die wahrhaft Gläubigen werden im Jenseits wiedervereinigt.
True believers are gonna be reunited in the hereafter.

News and current affairs

Entweder wird die Insel unter einem UN-Plan wiedervereinigt, den beide Seiten anerkennen, oder der Status quo wird sich auf andere Weise verändern müssen.
Either the island will reunite under a UN plan accepted by both sides or the status quo will need to change by some other means.
Ironischerweise wurden diese Gebiete nach 19 Jahren der Trennung durch Israels Sieg im Krieg von 1967 wiedervereinigt.
Ironically, these territories were reunited by Israel's victory in the 1967 war, after 19 years of separation.
Deutschland ist wiedervereinigt.
Germany is unified.
Trotzdem glaubten wenige Menschen Ende 1989 daran, Deutschland könnte friedlich innerhalb des westlichen Bündnisses wiedervereinigt werden.
Nonetheless, few people at the end of 1989 believed that Germany could be reunited peacefully within the Western alliance.

Are you looking for...?