English | German | Russian | Czech

widergespiegelt German

Synonyms widergespiegelt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as widergespiegelt?

widergespiegelt German » German

spiegelte wider spiegelte gespiegelt

Examples widergespiegelt examples

How do I use widergespiegelt in a sentence?

Simple sentences

Der blaue Himmel wird im Meer widergespiegelt.
The blue sky is reflected in the sea.

Movie subtitles

Ich sah Ihr Gesicht im Fenster widergespiegelt.
Actually, I saw you reflected in the window.
Wie oft hat er ihre betrügerischen Augen widergespiegelt.
How often has it reflected the bright eyes that betray?
Vassian sah ein Phänomen im anderen widergespiegelt und hielt beide für austauschbar.
Vassian saw one phenomenon reflected in the other and considered both of them to be interchangeable.
Aber kreisförmig widergespiegelt, kugelförmig.
But reflected in an orb, spherically.
Auf der Insel wurden die beiden so unterschiedlichen Seiten Kates in zwei sehr unterschiedlichen Männern widergespiegelt.
On the island, the two very different sides of kate Were reflected in two very different men.
Menschen wie ich und Mr Blake erschaffen Dinge, die seltsam und grauenerregend sind, worin Menschen sich vielleicht widergespiegelt finden.
People like myself and Mr Blake create things that are strange and uncanny, where men may find themselves reflected.
Das heißt, ich verbringe den Rest der Ewigkeit heimgesucht und tue Buße und sehe meinen eigenen Selbsthass in dem Hass jedes anderen widergespiegelt.
Which means I'm going to spend the rest of eternity haunted and doing penance and seeing my own self-loathing reflected in everyone else's actualloathing.

News and current affairs

Beim dritten Signal, das uns die britischen Wahlen geben, könnte es teilweise um das nationale Führungsvakuum gehen, das durch ein solches Schweigen widergespiegelt wird.
The final pointer of the UK election may partly reflect the vacuum in national leadership that such silence epitomizes.
Das wird jüngst nicht nur von der hohen Zahl von Fusionen, die inner- wie auch zwischenstaatlich stattfinden, widergespiegelt, sondern zu einem grossen Teil auch von dem an der neuen Wirtschaft orientierten Inhalt der etablierten Firmen.
This not only reflects the large number of mergers - within countries and cross border - of late, but increasingly reflects the new economy content of established businesses.
Tatsächlich hat das Verhalten Serbiens gegenüber seinen Minderheiten durch die Dekade der Kriege in Jugoslawien hindurch einen nationalistischen Konsens widergespiegelt, an dem ein Großteil der damaligen Opposition teilnahm.
Indeed, throughout the decade of Yugoslavia's wars, Serbia's attitude toward its minorities reflected a nationalist consensus, in which the bulk of what was then the opposition participated.
Es bleibt kein Zweifel daran, dass Palme den Geist seiner Zeit widergespiegelt hat.
No doubt, Palme reflected the spirit of his times.
Zudem könnten die Regierungen unsere Informationsinfrastruktur verbessern, sodass die Ergebnisse wirtschaftlicher Risiken in Finanzverträgen besser widergespiegelt werden können.
And governments should improve our information infrastructure, so that financial contracts can better capture the outcomes of economic risks.
Chruschtschows Entscheidung zur Raketenstationierung auf Kuba hat diese Politik nur widergespiegelt.
Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Dem Politbüro lagen nicht sofort die passenden und vollständigen Informationen vor, die die Lage nach der Explosion widergespiegelt hätten.
The Politburo did not immediately have appropriate and complete information that would have reflected the situation after the explosion.
Zweitens müssen die wirtschaftlichen Fundamentaldaten durch die Wechselkurse widergespiegelt werden.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.

Are you looking for...?