English | German | Russian | Czech

weinend German

Translation weinend translation

How do I translate weinend from German into English?

Synonyms weinend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as weinend?

Examples weinend examples

How do I use weinend in a sentence?

Simple sentences

Dort stand weinend ein Mädchen.
A girl stood there crying.
Ein Mädchen stand weinend da.
A girl stood there crying.
Weinend zerriss sie seinen Brief und warf ihn weg.
In tears, she tore up his letter and threw it away.
Weinend antwortete sie.
She was crying as she answered.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
When she heard the news, she broke down crying.
Ich werde weinend ins Bett gehen.
I'll go crying to bed.
Ich fand sie weinend in der Küche.
I found her in the kitchen crying.
Sie kam weinend nach Hause.
She came home crying.
Weinend, als ob ihr das Herz zerspränge, wehklagte die Marionette stundenlang über die Länge ihrer Nase.
Crying as if his heart would break, the Marionette mourned for hours over the length of his nose.
Ich wachte weinend auf.
I woke up crying.
Sie lief weinend in ihr Zimmer.
She ran to her room, crying.
Tom saß weinend auf seinem Bett.
Tom sat on his bed crying.
Maria saß weinend auf dem Bett.
Mary sat on her bed crying.
Maria lief weinend davon und schlug ihre Zimmertür hinter sich zu.
Mary ran off crying and slammed her bedroom door.

Movie subtitles

Ich vergesse nie, wie du mich ohrfeigtest und weinend aus der Kanzlei ranntest.
I'll never forget how you slapped my face and ran out crying.
Manchmal nachts, wenn es kalt ist und regnet, wache ich weinend auf.
And, Jesse, sometimes at night when it's cold and rainy.
Normal küsse ich sie zum Abschied und lasse sie weinend zurück.
I usually kiss 'em goodbye and leave 'em crying.
Dann lege ich weinend den Kopf auf Ihre Schulter.
Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder.
Ich habe Joan in meinem Zimmer zurückgelassen. Weinend.
I left Joan in my room, crying.
Ich hab ihn hier gefunden, er hat weinend im Dunkeln gesessen, den Kopf in seinen Händen.
I found him sitting here in the dark, crying, his head in his hands.
Du kannst doch nicht weinend zum Ball gehen.
You can't go to the ball looking like that.
Sie wird weinend zu mir kommen.
She will come to my door in tears.
Andere wären weinend davongelaufen, nach allem, was ich gesagt habe. Aber du bist stolz, hart.
Another woman would have run off crying, but you're tough and proud.
Was. (WEINEND) Warum sagen Sie.
What'd you.?
Sie irrte immer nur weinend im Haus herum.
NEVER SLEPT. NEVER ATE.
Albertine fiel ihm weinend um den Hals.
Albertine threw herself in his arms in tears.
Wie ich weinte! Ich wachte weinend auf.
Come to our party Saturday, and bring your husband, of course.
Rennen Sie weinend zu Ihrem Onkel.
You'll go crying to your uncle.

News and current affairs

Weinend erzählte sie mir von ihrer Freundin, der ein wütender Mob den Bauch aufgeschlitzt und brennende Lumpen hineingesteckt hatte.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags.

Are you looking for...?