English | German | Russian | Czech

weggerissen German

Translation weggerissen translation

How do I translate weggerissen from German into English?

weggerissen German » English

torn away

Examples weggerissen examples

How do I use weggerissen in a sentence?

Movie subtitles

Die Lampe weggerissen, ein Glas Wasser umgeworfen.
The lamp torn away, a glass of water knocked over.
Nun, Sie kommen hier rein, fahren mich an, schelten mich wie eine Mutter, die ihrem Kind die Ohren langzieht, nachdem sie es unter einer Bahn weggerissen hat.
Berating me like a mother who boxes her child's ears after snatching it from under a tram.
Immerhin wurde ihm gerade der Boden unter den Füßen weggerissen.
After all, the bottom has just dropped out of the man's whole world.
Warum hast du sie mir weggerissen?
Then why'd you snatch it like that?
Den ganzen Kotflügel des Thunderbirds weggerissen!
The Thunderbird's left wing torn off!
Hättest du mich nicht vor dem Wagen weggerissen, hätten wir jetzt gedrückte Flitterwochen. Na komm.
If you hadn't pulled me out of the way of that car, one squashed honeymooner.
Heute Morgen riss es die Scheune. - Die Scheune wurde weggerissen?
Oh, you sent for help.
Das könnte ich verstehen, wenn man Judy den Teppich weggerissen hätte.
Well, I could understand if Judy had the rug pulled out from under her.
Ja, ich weiß nicht, was Sie über Wall Street denken, Doktor, aber ich hab einen Schuhkarton mit einer Zeitbombe an J.P. Morgan geschickt, kam aber mangels Porto zurück. Hat das ganze Dach meiner Pension weggerissen.
Oh yes, well I don't know how you feel about Wall Street, Doctor, but I mailed a shoebox to J.P. Morgan with a timebomb in it and it came back because of insufficient postage, blew the whole roof off my boarding house.
Lhre linke Brust war weggerissen.
Her left breast was torn off.
Flügel brechen ab, Stoffe reißen, Motoren brechen beim Steilflug aus, Luftakrobaten werden weggerissen, wenn das Gurtzeug reißt.
Wings do collapse, fabric tears loose, engines rip away coming out of a dive, a wing-walker or two is blown off when the safety harness breaks.
Er hat mir die Tasche weggerissen!
He ripped it out of my hands.
Sie haben sie hingehängt, 53 Tage. Dann haben Sie sie weggerissen.
You hung 53 days in my face, and then you took them away.
Damit ich nicht von den Fluten weggerissen wurde, hat er mich mit einem Seil in der Mitte der Kabine festgebunden.
He tied me to the cruiser's cabin so I wouldn't fall overboard.

Are you looking for...?