English | German | Russian | Czech

wahrgenommen German

Translation wahrgenommen translation

How do I translate wahrgenommen from German into English?

wahrgenommen German » English

perceived descried

Examples wahrgenommen examples

How do I use wahrgenommen in a sentence?

Simple sentences

Erst gestern hat er sie wahrgenommen.
It was not until yesterday that he noticed her.
Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
The land could just be discerned through the mist.
Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern nicht wahrgenommen zu werden.
I'm used to being ignored by my parents.
Was in der einen Sprache als unhöflich gilt, wird in einer anderen möglicherweise nicht so wahrgenommen.
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
Was als Schüchternheit wahrgenommen wird, ist des Öfteren schlicht ein Ausdruck der Höflichkeit, den anderen als Ersten zu Wort kommen zu lassen.
Perceived shyness is often simply an expression of politeness in waiting to be addressed before speaking.

Movie subtitles

Einer hat sie wahrgenommen.
Dne man took it.
Altas Pfeife wird von Menschen nicht wahrgenommen.
Alta's whistle is above the pitch of human hearing.
Wir liegen im Zeitplan. Er wird erwachen, ohne den Transport wahrgenommen zu haben.
We're 7 minutes ahead of schedule.
Ohne Zweifel: Abgesehen von einem außergewöhnlichen Überfluss, ist im Deutschland jener Jahre auch ein kurioser Mangel an Leichen wahrgenommen worden.
There's no doubt that, along with exceptional abundance, it should be noted that Germany in those days had an unusual shortage of corpses.
Erotische Morphologie ist das Studium der Formen die eine erotische oder sexuelle Reaktion hervorrufen wenn sie wahrgenommen werden.
Erotic morphology is the study of those forms which evoke an erotic or sexual response when they are perceived or otherwise communicated.
Wegen der Töne und Geräusche, die ich sehr stark wahrgenommen habe, versuchte ich, aus meinem Körper auszusteigen.
For the sounds, the noises that sounded really loud. I tried to leave my body.
Es gibt viele Dinge in unserer Galaxie wie das, was du gerade wahrgenommen hast.
There are many things in our galaxy like the one you just perceived.
Spock, was haben Sie wahrgenommen?
Spock, what did you perceive?
Ich habe das so wahrgenommen und ehrlich gesagt interessiert es mich nicht, dass man mich deswegen in schlauerer Gesellschaft belächelt.
I have experienced it this way and to be honest I don't care if people are laughing at me for saying such things.
Alles was ich jetzt sagen würde, würde als Beanstandung wahrgenommen werden.
Everything I would tell you now, would sound as a complaint.
Ein langsam wirkendes Gift, das nur wahrgenommen wird durch einen. verlangsamten oder beschleunigten Puls oder als ein Aufsteigen von Übelkeit.
Everyone bears it like a nerve poison, a slowly working poison, felt only as a quicker or slower pulse, or as a spasm of nausea.
Einige sind zu hoch um von Augen oder Ohren wahrgenommen zu werden.
Some of which are too high to be perceived by the human eye or ear.
Es eher in ein Feld eingeschlossen, das vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen werden kann.
It is merely encompassed in a color field beyond the frequency of the human eye.
Ich habe auch Bewegung in der Schlucht bei der Straße wahrgenommen.
I've also detected movement in the ravine by the road.

News and current affairs

Nur eine Verfassung, behaupten sie, kann einem politischen System, dass weithin als höchst korrupt und ungeeignet wahrgenommen wird, die dringend benötigte Legitimität zurückgeben.
Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
Der andere wesentliche Grund, dass Amerika seine Wirksamkeit als Förderer der Menschen-rechte einbüßt, ist, dass es von vielen als scheinheilig wahrgenommen wird.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
Die Entscheidung der (118 Mitgliedsländer umfassenden) Blockfreien Staaten vom Juli 2009, ihre nächste Sitzung in Teheran abzuhalten, ist ein schlagkräftiger Beleg dafür, dass er Iran dort anders wahrgenommen wird als im Westen.
The July 2009 decision by the Non-Aligned Movement (comprising 118 member states) to hold its next meeting in Tehran provides a powerful demonstration of non-Western perceptions about Iran.
Dies beraubt sie natürlich der moralischen Autorität, um andere davon zu überzeugen, keine Kernwaffen zu erwerben, die weiterhin als Macht- und Einflussquelle sowie als Versicherungspolice gegen einen Angriff wahrgenommen werden.
This naturally robs them of the moral authority to persuade others not to acquire nuclear weapons, which continue to be perceived as a source of power and influence, and an insurance policy against attack.
Solange die US-Militäraktion nicht tatsächlich als Maßnahme wahrgenommen wird, die Leben und Eigentum der irakischen und syrischen Bevölkerung schützt, werden die USA den Propagandakrieg mit dem IS sehr schnell verlieren.
Unless US military action is seen as actually protecting the lives and property of the Iraqi and Syrian people, the US will quickly lose the propaganda war to the Islamic state.
Es war einfacher als wir dachten, fähiges Personal für Securum zu finden, weil die Arbeit im öffentlichen Interesse für diese noch nie da gewesene Bad Bank im Staatsbesitz als einmalige Herausforderung wahrgenommen wurde.
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge.
Nirgendwo sonst wird die Moderne dermaßen als Problem wahrgenommen.
Nowhere else in the world do we see modernity experienced as such a problem.
Dieser Essay wurde weithin als Beginn der weltweiten Bewegung für Rede- und Pressefreiheit wahrgenommen.
That essay is widely regarded as the start of the worldwide movement for freedom of speech and the press.
Ich schlage eine alternative Strategie vor, die bereits Bestandteil der amerikanischen Geschichte ist, obwohl sie bisher kaum wahrgenommen wurde.
I suggest an alternative strategy, one already embedded in America history, though largely unrecognized.
Solange Frauen als das schwächere Geschlecht wahrgenommen werden, projizieren Männer und Frauen gleichermaßen ihre eigenen Gefühle der Verletzbarkeit auf die Frau an der Spitze.
As long as women are perceived to be the weaker sex, men and women alike will project their own feelings of vulnerability onto the female candidate.
Die Versuchung, eine Union, die als sinkendes Schiff wahrgenommen wird, einfach zu verlassen und einen glorreichen Alleingang zu wagen wird in Großbritannien zunehmend stärker.
The temptation in Britain simply to abandon what appears to be a sinking ship and go it gloriously alone is growing stronger.
Er wird ihn als Voraussetzung dafür ansehen, die Art, wie die USA in der arabischen und muslimischen Welt wahrgenommen werden, zu ändern. Denn ein wichtiges Ziel der neuen US-Regierung wird sein, Amerikas Glaubwürdigkeit wieder herzustellen.
He will see it as a precondition for altering perceptions of the US in the Arab and Muslim worlds, since restoring America's credibility will be a major objective of the incoming administration.
Aber ebenfalls will sie, dass Chinas Aufstieg hin zu einem einkommensstarken Staat auf eine Art geschieht, von der auch die Nachbarn des Landes und die ganze Welt profitieren - und dass dies auch wahrgenommen wird.
But they also want China's rise to high-income status to occur in a way that is - and that is perceived to be - beneficial to its neighbors and the world.
Anders gesagt wurde Bo nicht nur als Bedrohung der politischen Stabilität wahrgenommen, sondern auch als führender Repräsentant eines Modells wirtschaftlicher Instabilität.
In other words, Bo was perceived not only as a threat to political stability, but also as the leading representative of a model of economic instability.

Are you looking for...?