English | German | Russian | Czech

wünschenswerte German

Translation wünschenswerte translation

How do I translate wünschenswerte from German into English?

wünschenswerte German » English

desirably

Examples wünschenswerte examples

How do I use wünschenswerte in a sentence?

Simple sentences

Das Wünschenswerte ist nicht immer machbar.
What's desirable isn't always doable.

Movie subtitles

Wir untersuchen Sie und die anderen, um wünschenswerte Funktionen zu entdecken mit denen wir unsere Besiedler der Erde ausstatten können.
We will examine you and the others. discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers.
Kapitulation ist keine wünschenswerte Alternative.
Surrender is not a preferable option.
Es grenzt an den Besitz und wäre eine wünschenswerte Ergänzung.
It adjoins this property, and would be a desirable addition.
Das wäre eine wünschenswerte Lage für einen Erpresser gewesen, non?
The position most desirable for the dedicated blackmailer, non?
Nicht wünschenswerte Frauen, ja.
Undesirable females, yes.
Ein Waldgarten imitiert jede Schicht des Waldlandes, aber verwendet mehr eßbare und wünschenswerte Arten.
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species.
Mit ein paar Optimierungen kann Slade es für das Mirakuru umbauen, umgeht die weniger wünschenswerte Erfolgsrate, ihr wisst schon, Tod.
With a few tweaks, Slade can retro-fit it for the Mirakuru, bypassing what we know to be a less than desirable ratio of success to, you know, death.

News and current affairs

Friedmans Stimme war ein skeptischer frischer Luftzug zu einer Zeit, in der die vorherrschende Einstellung eine Art selbstgefälliger Pseudosozialismus war, der die erstaunliche Kraft des Marktes, wünschenswerte Ziele zu erreichen, nicht anerkannte.
Friedman's voice was a skeptical breath of fresh air at a time when the reigning viewpoint was a kind of smug pseudo-socialism that did not recognize the astounding power of markets to accomplish desirable aims.
Wie die Transformation embryonaler Stammzellen in berechenbare und wünschenswerte Richtungen gelenkt werden kann bleibt noch unbekannt.
How to precisely direct the transformation of embryonic stem cells down predictable and desirable pathways remains unknown.
Die Europäer wollten ihr Ziel unter anderem durch Ausbau des Umweltschutzes und mehr soziale Kohäsion erzielen - durchaus wünschenswerte Ziele, aber sicherlich keine geeigneten Wachstumsstrategien.
The Europeans wanted to achieve their goal through, among other means, further environmental protection and more social cohesion - desirable aims, but certainly not growth strategies.
Die Kommission erkennt dies in ihren Begleitunterlagen zum Juncker-Paket an, in denen sie argumentiert, dass man als Maßstab für das heute wünschenswerte Investitionsniveau die Jahre vor dem Kreditboom heranziehen sollte.
The Commission recognizes this in its supporting documentation for the Juncker package, in which it argues that the pre-credit-boom years should be used as the benchmark for desirable investment levels today.
Eine wünschenswerte Vision für die Zukunft der Menschheit muss universell geteilte Konzeptionen von Gerechtigkeit und Billigkeit ansprechen.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity.
All dies ist Teil eines umfassenderen Programms, mit dem versucht wird, Veränderungen bei der Lebensqualität in der Stadt zu messen, damit der Stadtrat wissen kann, ob er die Gemeinschaft in eine wünschenswerte Richtung führt.
All of this is part of a larger program that attempts to measure changes in the city's quality of life, so that the city council can know whether it is taking the community in a desirable direction.
Damit haben sie sich selbst wirtschaftspolitisch wünschenswerte Maßnahmen versagt, die bessere Chancen haben, die Unterstützung der Öffentlichkeit zu gewinnen.
In doing so, they have denied themselves economically desirable policies that have greater chance of garnering popular support.

Are you looking for...?