English | German | Russian | Czech

vollkommene German

Translation vollkommene translation

How do I translate vollkommene from German into English?

vollkommene German » English

plenary quintessentially

Examples vollkommene examples

How do I use vollkommene in a sentence?

Simple sentences

Die Bibliothek ist in eine fast vollkommene Stille gehüllt.
The library is wrapped in almost complete silence.
Das war eine vollkommene Zeitverschwendung.
That was a complete waste of time.
Das war eine vollkommene Zeitverschwendung.
It was a complete and utter waste of time.

Movie subtitles

Sie ist das Mädchen, das tief im Herzen spürt. dass irgendwo die vollkommene Liebe auf sie wartet.
She's the girl who feels in her heart. that somewhere the perfect love is waiting for her.
Ich hatte vollkommene Verschwiegenheit angeordnet, aber das bedeutet doch nicht, dass Sie sich taubstumm stellen.
I said complete secrecy, yes. But I didn't mean that you should be deaf and dumb. You might have been shot.
Das muss der einzig vollkommene Weg sein, zu lieben!
This must be the definitive way to make love.
Du bist die vollkommene Mischung aus Unvollkommenheiten.
I'd say that you were a perfect combination of imperfections.
Das wird die vollkommene Regierung!
I vote for myself as President.
Liefern Sie mir das vollkommene Verbrechen?
You provide me. -.with the perfect murder.
Was mich hier am meisten beeindruckt, ist die vollkommene Stille.
The thing that impresses me the most is the complete and utter silence.
Die Herren Professoren verlangen einen sofortigen Klimawechsel, haben aber auch dann nur wenig Hoffnung auf eine vollkommene Genesung.
The professors demand an immediate change of climate but even then there's very little hope for a full recovery.
Wollen Sie mich nicht begleiten, und das vollkommene Glück in Ihrem Bad genießen?
Won't you join me. and find true happiness in your bath?
Vollkommene primitive Artikulation.
Total primitive articulation.
Laut Professor Stein, seltene, vollkommene Exemplare.
According to Professor Stein, rare, exact specimens.
Aber wer es bekommt, hat die vollkommene Unabhängigkeit.
Well, whoever gets, won't have to worry.
Tausende Tote, vollkommene Panik, Aufruhr, vollkommene bürgerliche Missstände.
Thousands of deaths, complete panic, rioting, total civil disorder.
Tausende Tote, vollkommene Panik, Aufruhr, vollkommene bürgerliche Missstände.
Thousands of deaths, complete panic, rioting, total civil disorder.

News and current affairs

Doch setzt dies vollkommene Rationalität voraus.
But this assumes perfect rationality.
Dazu sind viel Zeit, beständiges Bemühen, vollkommene Integrität, angemessene Finanzierung und materielle Unterstützung sowie unerschütterliches Engagement notwendig.
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment.

Are you looking for...?