English | German | Russian | Czech

Volcano German

Translation Volcano translation

How do I translate Volcano from German into English?

Volcano German » English

Volcano

volcano English

Translation Volcano in German

How do you say Volcano in German?

Volcano English » German

Volcano

Examples Volcano in German examples

How do I translate Volcano into German?

Simple sentences

The volcano shoots out flames and lava.
Der Vulkan speit Flammen und Lava aus.
The volcano has become active again.
Der Vulkan ist wieder aktiv.
Mt. Aso is an active volcano.
Der Aso ist ein aktiver Vulkan.
The volcano erupts at regular intervals.
Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus.
The volcano has erupted twice this year.
Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen.
The volcano may erupt at any moment.
Der Vulkan kann jederzeit ausbrechen.
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
In Island gibt es einen Vulkan, der massenhaft Rauch ausspeit.
It's dangerous to live near a volcano.
Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
I want to see a volcano.
Ich will einen Vulkan sehen.
Etna is a volcano in Italy.
Der Ätna ist ein Vulkan in Italien.
Mount St. Helens is a volcano located in the state of Washington.
Der St. Helens ist ein im Staate Washington gelegener Vulkan.
Tom looked like a volcano about to erupt.
Tom sah wie ein Vulkan aus, der kurz vor dem Ausbruch stand.
Mary looked like a volcano about to erupt.
Maria wirkte wie ein Vulkan, der kurz vor dem Ausbruch stand.
The eruption of the volcano Vesuvius destroyed the city of Pompeii.
Der Ausbruch des Vulkans Vesuv zerstörte die Stadt Pompeji.

Movie subtitles

I'd rather stay here with you and Marion, even though it is like living on the top of a volcano.
Aufstehen um 8 Uhr. Sonntags Lamm. Ich werde es nicht tun!
But you, you're as hot as a volcano.
Aber du wirst gesucht.
We perform on a volcano.
Wir spielen auf einem Vulkan.
You can see it clearly now, the volcano.
Der Vulkan, guck mal!
He stopped the volcano's lava during the great eruption of '41.
San Bartolo hat die Lava und das Feuer des Berges mit seinen Händen gestoppt und uns gerettet!
All that is lava that the volcano spewed forth.
Guck mal, wie die Lava den Berg runter kommt!
That volcano demands respect.
Der Vulkan ist sehr gefährlich.
The island and the volcano too?
Meinen Sie vielleicht den Vulkan?
You'll have to cross the volcano's peak. I don't care, I must get there.
Sie müssten über den Vulkan laufen.
Yeah, but you're a volcano!
Du bist der reinste Vulkan. - Halte das, bitte.
You and your volcano. I tell you that was a gunboat.
Du und dein Vulkan, ich sage dir es war das Kanonenboot.
The place burned like a paint fac-- Like a volcano.
Es brannte wie eine Farbenfabrik ab. Wie ein Vulkan.
In rhyme, of course. Then he produced a cigar and, to the audience's amazement, he lit it on the fire of the volcano.
Dann holte er eine Zigarre aus der Brusttasche und zündete sie sich zum Staunen des Publikums am Feuer des Vulkans an.
I can't imagine, could it be a volcano?
So viel steht fest: Es ist etwas Schreckliches im Gange.

News and current affairs

Comparisons to Nazi-era Europe do nothing to reassure a community that, despite all of the major historical differences between then and now, cannot quite shake the feeling that it is dancing on the rim of a volcano.
Vergleiche mit dem Europa der Nazi-Zeit leisten keinen Beitrag zur Beruhigung einer Gemeinschaft, die trotz aller großen historischen Unterschiede zwischen einst und jetzt einfach das Gefühl nicht los wird, auf einem Vulkan zu tanzen.
I believe that Obama knows that Hillary realizes that conflict emerges from these problems, and that using military intervention without addressing them is merely the equivalent of throwing a blanket into a volcano.
Meiner Meinung nach weiß Obama: Hillary ist sich bewusst, dass Konflikte aus diesen Problemen erwachsen und Militärinterventionen ohne Inangriffnahme dieser Probleme dasselbe sind, als werfe man eine Decke auf einen Vulkan.
Future catastrophes - storms, earthquakes, tsunamis, volcano eruptions, forest fires, agricultural or other environmental crises, disease epidemics, or terrorist attacks - are likely to result in the same kinds of problems.
Zukünftige Katastrophen - Stürme, Erdbeben, Tsunamis, Vulkanausbrüche, Waldbrände, Agrar- oder andere Umweltkrisen, Epidemien oder Terroranschläge - werden wahrscheinlich ebensolche Probleme zur Folge haben.
But, high on the benefits of globalization, and waiting with a mixture of excitement and apprehension for the coming of a new post-Western world order, Israelis are dancing on the rim of a volcano.
Hoch auf den Segnungen der Globalisierung und in freudvoller Erwartung einer neuen post-westlichen Weltordnung tanzen die Israelis allerdings auf dem Rand eines Vulkans.
Ethnic and cultural conflicts today, often in the form of terrorism, are not the eruption of a supposedly extinct volcano.
Die heutigen ethnischen und kulturellen Konflikte, oft in Gestalt des Terrorismus, sind nicht der Ausbruch eines als erloschen geltenden Vulkans.

Are you looking for...?