English | German | Russian | Czech

volatility English

Translation volatility in German

How do you say volatility in German?

Examples volatility in German examples

How do I translate volatility into German?

Movie subtitles

Mr. Jensen said he did not like volatile industries and suggested with a certain sinister silkiness that volatility in business usually reflected bad management.
Er meinte, er mag solche Branchen nicht und fügte mit einer gewissen bedrohlichen Sanftheit hinzu, dass solche Unbeständigkeit oft die Folge schlechten Managements sei.
Don't you think there's a lot of, uh, a lot of anger floating' around this island? Kind of a pubescent volatility?
Ich habe das Gefühl, dass viel Ärger in der Luft liegt.
This office is fraught with emotional volatility.
Diese Räume sind voll emotionaler Spannungen.
You have a long history of emotional volatility.
Und eine neue Kamera repliziert. Sie sind für Ihre Impulsivität bekannt.
You can expect some behavioral volatility, increased nutritional needs.
Laut Maschinenraum wird der Warpkern instabil.
The Doctor said I might experience some behavioral volatility.
Kühlsystembruch.
But due to the volatility of the market I'll take several of the drawings with me.
Aber wegen der Schwankungen am Markt behalte ich einige Zeichnungen.
Zero radiation zero volatility.
Keine Strahlung, kein Zerfall.
If he feared the audience's indifference, he equally feared its volatility which this figure personified.
Er fürchtete des Publikums Gleichgültigkeit wie Unbeständigkeit, die diese Figur verkörpert.
However, due to the volatility of the situation, I will not pardon him.
Allerdings werde ich ihn aufgrund der unsicheren Situation nicht begnadigen.
Cos of all the volatility in the area, it's providing enough cold moisture for the storm to brew, and it's happening fast.
Durch die ganze Instabilität bietet er dem Sturm genug Kälte und Feuchtigkeit, sich zu entwickeln. - So sieht es hier morgen aus.
A simple error in chemical-formula calculation can cause disastrous volatility.
Ein einfacher Fehler in der Berechnung einer chemischen Formel führt zu einer desaströsen Unbeständigkeit.
Emotional volatility, impulsiveness. hey, any word?
Emotionale Unbeständigkeit, Impulsivität. - Hey, irgendwas Neues? - Was Neues?
They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.
Sie lehnten alle ein Interview für diesen Film ab. Sie sagen nichts aus über den Marktwert eines Wertpapiers. die Volatilität seines Preises oder seine Eignung als Investment.

News and current affairs

Agricultural regions already need to become more resilient in the face of increased climate volatility.
Landwirtschaftliche Regionen müssen schon jetzt widerstandsfähiger gegen stärkere klimatische Schwankungen werden.
In the process, markets take investors on a wild rollercoaster ride, with the European crisis (riddled with even more confusion and volatility) serving to aggravate their queasiness.
In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
In these circumstances, it is not surprising that financial markets have returned to extreme volatility.
Unter diesen Umständen ist es nicht überraschend, dass die Finanzmärkte erneut sehr volatil sind.
While the only safe bet is continuing high volatility, we are at an unusual juncture where the short- and long-term trends appear to be very different.
Sicher ist nur fortgesetzte hohe Volatilität, aber wir sind an einem ungewöhnlichen Zeitpunkt angelangt, wo kurz- und langfristige Trends sehr unterschiedlich erscheinen.
The volatility of the euro-dollar exchange rate reflects the uncertainty about which side of the Atlantic faces higher risks.
Die Volatilität des Euro-Dollar-Wechselkurses ist Ausdruck der Unsicherheit darüber, auf welcher Seite des Atlantiks man mit größeren Risiken konfrontiert ist.
In both cases, the employment engines need to keep running or be restarted, in order to prevent political volatility and social unrest.
In beiden Fällen müssen die Beschäftigungsmotoren am Laufen gehalten oder neu gestartet werden, um politische Instabilität oder soziale Unruhen zu verhindern.
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
Dies hat zu einer erhöhten Volatilität auf den Eigenkapital-, Geld- und Schuldenmärkten geführt.
But some countries show strong resilience in the face of pervasive violence and volatility.
Aber manche Länder zeigen gegenüber Gewalt und Chaos starke Widerstandskraft.
In order to bolster economic growth and innovation amid conflict and volatility, policymakers and investors should focus on building the creative industries.
Um inmitten von Konflikten und Unruhen Wirtschaftswachstum und Innovationen zu fördern, sollten Politiker und Investoren ihren Schwerpunkt darauf legen, die Kreativindustrien zu fördern.
The floating exchange-rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond.
Das System der flexiblen Wechselkurse funktioniert überraschend gut, aber Volatilität und Unberechenbarkeit der Wechselkurse werden wahrscheinlich noch 2011 und darüber hinaus eine Konstante bleiben.
NEW HAVEN - Volatility in the housing market has long been known, but until now it has never been visible in so many places around the world at the same time.
NEW HAVEN - Die Volatilität auf dem Immobilienmarkt ist seit langem bekannt, aber bis heute war sie noch nie gleichzeitig an so vielen Orten auf der Welt so offensichtlich.
Indeed, the year 2009 might even be a milestone marking a new era of volatility.
Das Jahr 2009 könnte sogar einen Meilenstein in Richtung einer neuen Ära der Volatilität markieren.
Housing prices are on a rollercoaster ride, and we may never be able to make complete sense of their movements, other than to understand the volatility that they represent.
Die Immobilienpreise befinden sich auf einer Achterbahnfahrt und es ist gut möglich, dass wir diese Bewegungen, mit Ausnahme eines Verständnisses für die Volatilität, die sich darin widerspiegelt, nie zur Gänze durchschauen werden.
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise.
Aus diesem Grund erscheint es sicherer, für 2010 eine hohe Volatilität, als einen Anstieg der Eigenheimpreise zu prognostizieren.

Are you looking for...?