English | German | Russian | Czech

viability English

Translation viability in German

How do you say viability in German?

Examples viability in German examples

How do I translate viability into German?

Movie subtitles

He had an enormous viability.
Es wollte nicht sterben.
Its viability is low.
Sie ist kaum lebensfähig.
Again, Gilbert, I'm not commenting on the viability of your marriage.
Gilbert, ich meine damit nicht, dass Ihre Ehe zerbrechen wird.
The recent series of field tests have proven its viability and.
Die letzten Tests sind extrem positiv verlaufen.
I thought you'd at least considered it,...given the rapid growth of your population, the viability of the planet.
Wirklich nicht? Trotz der wachsenden Bevölkerung und des Zustands des Planeten?
Serious questions have been raised concerning your viability here.
Ihre Lebensfähigkeit ist infrage gestellt worden.
It's the only thing you can say to diminish your viability as a suspect.
Es ist das Einzige, was Sie sagen können, was Sie als Verdächtigen entlastet.
We'll send in the MALP robot probe, check for viability and go.
Eine MALP-Sonde prüft die Lebensbedingungen und dann los.
The MALP reads full viability and no immediate activity around the Stargate, but it's pitch black.
Das MALP zeigt Lebensfähigkeit an und keine Aktivität rund ums Stargate. Es ist stockdunkel.
We can transport a sensor unit on board to determine life-support viability.
Wir schicken einen Sensor der prüft, ob genügend Sauerstoff vorhanden ist.
Life-sign systems indicate viability.
Ja. Ich erhalte Lebenssignale.
To test the dandy lion sx for structural integrity, as well as the viability of all the restraint- and impact-initiated safety systems.
Um den Dandy Lion SX auf seine strukturelle Intigrität zu testen und die Auswirkungen auf das Sicherheitssystem.
To viability.
Auf die Funktionsfähigkeit.
You're sure you're okay postponing intercourse until our relationship is past the initial viability test?
Bist du sicher, dass du einverstanden bist, den Diskurs zu vertragen,. bis unsere Beziehung den initialen Überlebenstest bestanden hat?

News and current affairs

There can be little doubt that climate change poses one of the greatest risks to species' viability.
Es besteht wenig Zweifel daran, dass der Klimawandel eines der größten Risiken für die Lebensfähigkeit der Arten darstellt.
Reinforcing this shift is Turkey's drift toward authoritarianism, which is undermining the viability of its candidacy for EU membership.
Verstärkt wird dieser Übergang noch durch das Abdriften der Türkei in Richtung Autoritarismus, wodurch die Kandidatur des Landes für die EU-Mitgliedschaft unterminiert wird.
This model has proven its viability in Europe over a period of centuries, and its advantages are evident in the US even now with Bank of America's purchase of Merrill Lynch.
Dieses Modell hat sich in Europa über Jahrhunderte als durchaus brauchbar erwiesen und seine Vorteile liegen selbst heute, nach dem Verkauf von Merrill Lynch an die Bank of America, auf der Hand.
Nordbanken had become fully state-owned and a new management was put in place to restore the bank to viability.
Nordbanken war gänzlich in Staatsbesitz übergegangen und ein neues Management wurde eingesetzt, um die Bank in die Rentabilität zurückzuführen.
But the success of such an approach depends on Israel's readiness to engage Hamas, which it continues to regard as a terrorist group, and on the viability of Egyptian mediation.
Aber der Erfolg eines solchen Ansatzes hängt davon ab, inwieweit Israel bereit ist, sich auf die Hamas einzulassen, die es immer noch als Terrorgruppe sieht, und wie effizient die ägyptische Mittlerrolle ist.
A problem that began in Greece ended up raising doubts about the very viability of the euro - and even of the European Union itself.
Ein Problem, das in Griechenland begann, endete mit zunehmenden Zweifeln am Überleben des Euro - und sogar der Europäischen Union selbst.
At the euro's creation, many worried about its long-run viability.
Bei der Einführung des Euros hatten viele Bedenken hinsichtlich seiner langfristigen Erfolgsaussichten.
To be sure, as with any innovation, there are questions about the technology's viability.
Wie bei jeder Innovation stellen sich natürlich Fragen über die Machbarkeit dieser Technologie.
A growing number of commentators - and no longer only in the Anglo-Saxon world - question the monetary union's viability.
Immer mehr Kommentatoren stellen die Lebensfähigkeit der Währungsunion in Frage - und dies nicht mehr nur in der angelsächsischen Welt.
Its long-term viability requires the development over time of a full banking union, fiscal union, economic union, and eventually political union.
Ihre langfristige Lebensfähigkeit erfordert die allmähliche Entwicklung einer vollständigen Bankenunion, Fiskalunion, Wirtschaftsunion und letztlich politischen Union.
Draghi has good reason to insist that, in the absence of significant national action, the eurozone might well stumble from crisis to crisis until its very viability is jeopardized.
Mit gutem Grund beharrt Draghi auf dem Standpunkt, dass die Eurozone in Ermangelung wesentlicher nationaler Anstrengungen so lange von einer Krise in die nächste stolpern könnte, bis sie in ihrer Lebensfähigkeit bedroht ist.
All of this raises serious questions about the EU's global role, while diminishing the viability of the European project itself.
Das alles wirft ernsthafte Fragen hinsichtlich der globalen Rolle der EU auf und schmälert die Überlebensfähigkeit des europäischen Projekts.
Despite frequent accusations to the contrary, Georgia's viability as an independent state is very much in Russia's interests.
Die Lebensfähigkeit Georgiens als unabhängiger Staat liegt nämlich entgegen anders lautender Beschuldigungen sehr wohl im Interesse Russlands.
Since a complex network comprises linkages between many sub-networks, individual inefficiencies or weaknesses can have an impact on the viability of the whole.
Da ein komplexes Netzwerk Verbindungen zwischen vielen Teilnetzwerken umfasst, können einzelne Ineffizienzen oder Schwachpunkte das Überleben des Gesamtnetzwerkes beeinflussen.

Are you looking for...?