English | German | Russian | Czech

vested English

Translation vested in German

How do you say vested in German?

vested English » German

bekleidete sich bekleidet Erworbenheit

Examples vested in German examples

How do I translate vested into German?

Movie subtitles

The vested interests.
Die vorrangigen Interessen.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you the honorary degree of Th.D.
Deshalb, Kraft meines Amtes, das mir von der.. UniversitatisCommitteatumepluribus unum übertragen wurde.. verleiheichdirhiermit.
In accordance with the authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
So erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Kraft des mir verliehenen Amtes führe ich diese Heirat durch.
Now, by virtue of the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich Sie nun zu Mann und Frau.
You should be aid to the machine and the factory and the vested interest.
Vergiss nicht, dass ich arm bin.
No, I can't see my way to selling out to the new vested interest, Mr. Jorkin.
Ebenzer!
Vested interests.
All die Interessengruppen!
Now, with the authority vested in me as a justice of the city and county of Los Angeles I do hereby pronounce you man and wife.
Aufgrund der mir übertragenen Vollmachten. als Richterin der Stadt und des Los Angeles County. erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau.
By the power vested in me, I declare this elevator out of order.
Durch die mir verliehene Autorität ist dieser Aufzug nun außer Betrieb.
I pronounce you man and wife by the authority vested in me, by me.
Ich erkläre euch zu Mann und Frau aufgrund des Amtes, das ich mir gab.
By the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you man and wife.
Kraft meines Amtes als Richter des Staates New York erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.
Mr. Schmidt, as we will soon perceive, has a vested interest in the ruins of a concentration camp, for once, some 17 years ago, his name was gunther lutze.
Wie wir gleich sehen werden, hat Herr Schmidt ein persönliches Interesse an den Ruinen eines Konzentrationslagers. Vor etwa 17 Jahren hieß er noch Günther Lutze.
Then, by the authority vested in me, I hereby pronounce you man and wife.
Dann erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.

News and current affairs

Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
Die Neoliberalen nahmen die Kosten der Sozialprogramme und die Partikularinteressen der Gewerkschaften ins Visier.
In fact, having countries like Russia and China more vested in the well-being of the US economy would not be a bad thing.
Tatsächlich könnte es nicht schaden, Länder wie Russland und China vermehrt zum Wohle der amerikanischen Wirtschaft einzubinden.
The big campaign contributors to both parties pay to ensure that their vested interests dominate political debates.
Die großen Wahlkampfsponsoren beider Parteien zahlen, um sicherzustellen, dass ihre Eigeninteressen die politischen Debatten beherrschen.
Vested interests remain powerful, certainly in Congress - and even within the White House.
Die Partikularinteressen bleiben mächtig, vor allem im Kongress - aber sogar auch im Weißen Haus.
The vested interests that the Alliance members - Austria, Prussia, and Russia - had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course.
Das Eigeninteresse der Allianzmitglieder - Österreich, Preußen und Russland - am Überleben ihrer heimischen Institutionen führte jedes von ihnen dazu, Konflikte zu vermeiden, die sie in der Vergangenheit ganz selbstverständlich verfolgt hätten.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position: real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Doch das Amt des indischen Präsidenten ist überwiegend ein repräsentatives: Die wahre Macht wird vom Ministerpräsidenten ausgeübt, und diesem Amt ist kein Dalit bisher auch nur nahe gekommen.
If he is enlightened enough to make amends with disaffected southerners and move beyond his vested interests in Myanmar, he retains a good shot at becoming Asia's next spokesman.
Falls er so weitschauend ist, der unzufriedenen Bevölkerung im Süden entgegenzukommen und über seine persönlichen Interessen in Myanmar hinauszugehen, hat er gute Chancen, der nächste Wortführer Asiens zu werden.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Könige trachteten typischerweise nach männlichen Erben, denn die Macht wurde auf die direkten Nachkommen übertragen und über Stammeszugehörigkeit verbreitet.
We must bid farewell to national egoisms, vested interests, dirty tricks, and assumed certainties.
Dabei müssen wir auf nationale Egoismen, Eigeninteressen, schmutzige Tricks und vermeintliche Sicherheiten verzichten.
Moreover, the inequities created by privilege, such as public-sector pension schemes and discretionary advantages for vested-interest groups, must be addressed.
Zudem müssen die Ungleichheiten auf den Prüfstand, die aufgrund von Privilegien wie öffentlicher Pensionen und Vorteilen für einzelne Interessengruppen entstanden sind.
They recognize their vested interest in overcoming their divisions and rebuilding their political community.
Sie erkennen, dass ihr ureigenes Interessen darin besteht, ihre Spaltungen zu überwinden und ihre politische Gemeinschaft wieder aufzubauen.
Deciding whether a credit event has occurred is left to a secret committee of the International Swaps and Derivatives Association, an industry group that has a vested interest in the outcome.
Die Entscheidung darüber, ob ein Kreditereignis eingetreten ist oder nicht, bleibt einem geheimen Ausschuss der International Swaps and Derivatives Association überlassen - einer Gruppe innerhalb der Branche, die ein Eigeninteresse am Ergebnis hat.
After all, neither donor countries nor their partners are exempt from such problems as corruption, political crises, armed conflicts, human rights abuses, vested interests, or international power politics.
Schließlich sind weder die Geberländer noch ihre Partnerländer von Problemen wie Korruption, politischen Krisen, bewaffneten Konflikten, Menschenrechtsverletzungen, eigennützigen Interessen oder internationaler Machtpolitik ausgenommen.
But that window will close fast, because beneficiaries of specific reform policies have morphed into vested interests, which are fighting hard to protect what they have.
Chinas gute finanzielle Situation ist eine Chance, die allerdings ergriffen werden muss, bevor es zu spät ist und aus den Nutznießern bestimmter Reformen Interessengruppen geworden sind, die das, was sie haben, erbittert verteidigen.

Are you looking for...?