English | German | Russian | Czech

versuchte German

Translation versuchte translation

How do I translate versuchte from German into English?

versuchte German » English

tempted attempted

Synonyms versuchte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as versuchte?

versuchte German » German

handelte wagte versucht

Examples versuchte examples

How do I use versuchte in a sentence?

Simple sentences

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.
I was trying to kill time.
Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.
I was looking to kill time.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
The doctor tried every possible means to save his patient.
Ich versuchte, sie zu warnen, aber sie wollte nicht hören.
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
Was er auch versuchte: er konnte die Tür nicht öffnen.
Try as he might, he couldn't get the door open.
Ich versuchte es nochmals, nur um keinen Erfolg zu haben.
I tried it again, only to fail.
Bob versuchte mit Anne zu sprechen, aber er konnte nicht.
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.
Bob Johnson versuchte, den Leuten die Ernsthaftigkeit der Situation in Afrika erkennen zu lassen.
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit.
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Der Babysitter versuchte, das Baby in den Schlaf zu singen.
The babysitter tried to sing the baby to sleep.
Herr Parker versuchte, mit Stäbchen zu essen.
Mr Parker tried eating with chopsticks.
Nixon versuchte Watergate durch Ignorieren auszusitzen, aber es funktionierte nicht.
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.
Dick tried to solve the problem, in vain.

Movie subtitles

Oort fand einen Physik Studenten aus Leiden, der versuchte einen Empfänger zu bauen.
Oort had to manage with a student of physics from Leiden, who started to try to put together a receiver.
Jeder versuchte, sich zu retten.
There was a stampede.
Ich bin sicher, dass mein Vater oft versuchte, sie zu kontaktieren.
I'm sure my father tried to contact them numerous times over the years.
Ich versuchte zu gehorchen, aber der Mann, den ich heiraten sollte, war ein Heuchler.
I tried to obey him, but the man I was to marry was an imposter.
Ich würde unter Höllenqualen sterben, wenn ich es versuchte.
I would die in torment if I tried.
Ich versuchte sogar mich auf die Stufe der Wilden zu begeben.
I even tried to sink myself to the level of the savage.
Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen.
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow.
Bis Universals Folgeproduktion Der Unsichtbare kehrt zurück von 1940 versuchte sich kein anderer Film an solchen Unsichtbarkeitseffekten.
Until Universal's The Invisible Man Returns in 1940, there was no attempt to deal with such spectacular invisibility effects in films.
Sie beschrieb ihn als kühlen Egozentriker, der ihr vor der Kamera die Schau zu stehlen versuchte, was Whale allerdings verhinderte.
She found him rather distant, self-absorbed and prone to upstaging her in front of the camera. But Whale intervened.
Man versuchte, damit Stoffe zu bleichen.
Years ago they tried it for bleaching cloth.
Letzte Nacht versuchte dieser Hund zu fliehen.
Last night, this dog attempted to escape.
Ich werde in meinem Bericht schreiben, dass ich ihn versehentlich erschoss, als er versuchte, seine Gemahlin zu schützen.
In my report, I shall say. that I shot him by accident. while he was trying to protect his wife.
Er wollte gehen und ich versuchte ihn aufzuhalten.
He was going away and I tried to stop him.
Ich versuchte alles, um dich zu vergessen.
I've tried to force myself to forget you.

News and current affairs

Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie er in der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
He gave a fascinating talk about his adventures, complete with clips of him floating around, catching bubbles in his mouth, and so on.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Die türkische Regierung versuchte sogar eine regionale Initiative für eine friedliche Lösung des Konflikts; eine Bemühung, die keines der aktuellen EU-Mitglieder hätte in Erwägung ziehen können.
The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated.
Aber als sich die Krise vertiefte, versuchte die deutsche Kanzlerin Angela Merkel, ihre europäischen Kollegen davon zu überzeugen, umfassende und schmerzhafte Sanktionen zu verhängen.
But, as the crisis deepened, German Chancellor Angela Merkel worked to persuade her European counterparts to implement a broad and biting sanctions regime.
Zwar versuchte die Nixon-Administration im Rahmen der ihr durch den Kongress auferlegten Beschränkungen, Kambodschas Militärregierung zu stützen.
Still within congressional restraints, the Nixon administration attempted to bolster Cambodia's military government.
Nach der Krise ist das Einlagenversicherungswesen in den USA reformiert worden, indem man versuchte, das Problem des moralischen Risikos einzuschränken.
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem.
In Bagdad wurde Rasheed dadurch berühmt und auch berüchtigt, dass er versuchte, eine neue Generation von irakischen Filmemachern und anderer junger Künstler zu inspirieren.
In Baghdad, Rasheed has gained fame - and notoriety - by seeking to inspire a new generation of Iraqi filmmakers and other young artists.
Man versuchte einfach nur, die Konfrontation mit den Gewerkschaften zu vermeiden.
It simply sought to avoid confrontation with the unions.
Während der Kubakrise versuchte er nicht, die Sowjetunion zu demütigen oder völlig zu besiegen.
During the Cuban missile crisis, he did not try to humiliate or win a total victory over the Soviet Union.
Vor zwanzig Jahren versuchte die Welt, diesen Realitäten durch völkerrechtliche Verträge und das internationale Recht zu begegnen.
Twenty years ago, the world tried to address these realities through treaties and international law.
Indien versuchte diese Veranstaltung mit einem Indien-Afrika-Gipfel in Neu Delhi im Jahr 2008 nachzuahmen.
India tried to mimic the event, with an India-Africa summit in New Delhi in 2008.
In der Geschichte sind versuchte Währungsunionen manchmal zusammengebrochen, und manchmal haben sie mehrere Krisen überstanden.
Historical efforts at monetary union have sometimes collapsed, and sometimes they have survived multiple crises.
Der im Exil lebende ehemalige Ministerpräsident Nawaz Sharif versuchte in dieser Zeit seine Rückkehr, wurde jedoch umgehend wieder ins Exil verfrachtet.
Exiled former Prime Minister Nawaz Sharif sought to return, but was promptly sent back into exile.
Dies führte Ende der 1990er Jahre zu einer Kreditklemme und anhaltender Deflation, da die Zentralregierung versuchte, die Dinge in Ordnung zu bringen.
This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990's, as the central government tried to clean up the mess.

Are you looking for...?