English | German | Russian | Czech

verspannen German

Meaning verspannen meaning

What does verspannen mean in German?

verspannen

auch, reflexiv, oft als Partizip Perfekt Muskulatur verkrampfen Du verspannst dich schon wieder! Meine Nackenmuskeln verspannen, wenn ich so lange vor dem Bildschirm sitze. etwas mittels gezogener (gespannter) Drähte/Stricke befestigen Auch einen Teppichboden kann man verspannen, dazu wird er mit Hilfe von Nagelleisten am Rand unter Spannung festgezurrt.

Translation verspannen translation

How do I translate verspannen from German into English?

verspannen German » English

guy brace

Synonyms verspannen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verspannen?

verspannen German » German

verankern anspannen

Examples verspannen examples

How do I use verspannen in a sentence?

Movie subtitles

Und das hier? - Unter den Sparren verspannen.
What about this?
Meine Schultern verspannen sich, wenn ich reise.
Hi. My shoulders tense up when I travel.
Könntest dich verspannen.
You'll strain something.
In dieser Höhe zu gehen, daran dachte ich nicht, sondern fast eine Tonne Gerät hochzubringen, über Stunden ein Drahtseil zu verspannen. Das sprengt eindeutig den menschlichen Rahmen.
Not only to walk across this high, I probably hardly thought of it, but to bring almost like a ton of equipment secretly, to rig a wire for hours, to guy-line it, it's clearly out of human scale.
Laut Hafenbehörde haben die drei Tage zum Verspannen benötigt.
We got it from the Port Authority that they took about three days to rig it up.
Oh, nicht doch. Nur nicht verspannen, Mr Mysteriös.
Oh, now, now, don't tense up, Mysterious.
Ich fing an, mich zu verspannen.
I was starting to cramp up.
Ich möchte nichts anheben und mich wieder verspannen.
I'd hate to lift something and tense up again.
Du musst das jetzt tun, bevor die Muskeln sich verspannen.
No, you have to do it now, before the muscles tighten.
Sie verspannen sich Ian.
You're tensing up, Ian.
Versuche bitte, dich nicht zu verspannen.
Erika, try not to strain yourself but follow with. Breathe.
Das sieht wie sardonisches Lachen aus, weshalb Ihre Muskeln sich verspannen.
This looks like rictus sardonicus, causing your muscles to tighten.

Are you looking for...?