English | German | Russian | Czech

vermacht German

Translation vermacht translation

How do I translate vermacht from German into English?

vermacht German » English

bequeaths bequeathes

Examples vermacht examples

How do I use vermacht in a sentence?

Simple sentences

Mein Vater hat mir in seinem Testament viel Geld vermacht.
My father left me a lot of money in his will.
Marias Vater hat ihr all sein Geld vermacht.
Mary's father left her all of his money.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht.
A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
Ein anonymer Wohltäter hat einem Tierheim mehrere hunderttausend Dollar vermacht.
An anonymous benefactor bequeathed several hundred thousand dollars to an animal shelter.

Movie subtitles

Bevor wir anfangen, muss ich noch anmerken, dass Mr. Memory sein Gehirn dem Britischen Museum vermacht hat.
Mr. Memory. I also add, ladies and gentlemen, before retiring. that Mr. Memory has left his brain to the British Museum.
Ich habe ihn dir schon einmal vermacht.
I gave him to you once before.
Niemand vermacht mir so ein Vermögen.
Nobody would be leaving me that much money.
Diesen Hut hat mir mein Urururgroßonkel Daniel vermacht.
That hat was given to me by my great-great-great-grand-uncle Daniel.
Der neunte Herzog von Chalfont hatte mir freundlicherweise seine Geschäftsanteile vermacht.
Fortunately, the Ninth Duke had found time before he expired to make a will bequeathing to me his interests in the business.
Meinen Söhnen habe ich das Schlechte vermacht, das in meinem Blute fließt.
To my sons, I have bequeathed the evil that is in my blood.
Wem hat er sein Geld vermacht?
What day?
Ich habe hier eine Liste von Dingen, die sie den Leuten von Reata vermacht.
She prepared a list of things she wanted to give all the people on Reata.
Edward hat einen Brief von Grandma, in dem sie es ihm vermacht.
Edward's come up with some kind of a letter from Grandma.
Frau French hat sie Ihnen vermacht.
Left me?
Mir vermacht? Ja.
They opened Mrs French's bank vault today and found her will.
Dein Vater hat es dir vermacht.
Your father left it for you.
Philippe hat ihr sein ganzes Geld vermacht.
Did you know Philippe left her all his dough?
Erst behandelt er sie abscheulich und vermacht ihr dann sein Vermögen.
He treated her atrociously, then leaves her his fortune!

Are you looking for...?