English | German | Russian | Czech

verkannt German

Translation verkannt translation

How do I translate verkannt from German into English?

verkannt German » English

unrecognized unrecognised misjudged

Synonyms verkannt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verkannt?

Examples verkannt examples

How do I use verkannt in a sentence?

Simple sentences

Ich habe dich verkannt.
I have misjudged you.

Movie subtitles

Der Verlag hat den wahren moralischen Zweck meines Romans verkannt. Ich schilderte, wie ein Sterblicher bestraft wird, der Gott spielen will.
The publishers did not see that my purpose was to write a moral lesson of the punishment that befell a mortal man who dared to emulate God.
Wir haben sie sehr verkannt.
I tell you, we've judged her unfairly.
Sie haben De Vriess schon verkannt. Queeg kennen Sie noch weniger.
You knew nothing about DeVriess and you know even less about Queeg.
Fühlt er sich verkannt?
Would he find people hostile?
Er hat den armen Pulver vollkommen verkannt.
I'm gonna show him that he's got old Pulver figured out all wrong!
Ich habe Sie verkannt.
Oh, I misjudged you.
Eines Tages werden Sie es bereuen, mich verkannt zu haben.
For you aristocrats, freedom is part of your privileges.
Abronsius war ein Gelehrter und Wissenschaftler, dessen Genie bislang verkannt war.
A scholar and scientist whose genius was unappreciated.
Ich hatte dich verkannt.
And there I was thinking you were no good.
Verkannt, Surrealist. Er immer drei Mahlzeiten in einem.
Ah, Roussel was a great writer, unrecognised, slightly surrealist, who preferred to have his three courses in one.
Zum Glück bist du unversehrt. Ich habe dich verkannt.
The first Noel.
Ich werde völlig verkannt.
I am totally unappreciated in my time.
Sie haben den Sinn der Übung verkannt.
You missed the point of the entire exercise.
Doch ich fürchte, dass meine Fähigkeiten verkannt werden.
I fear that the kitten rescue patrol is a misuse of my capabilities.

News and current affairs

Es gelang ihm zwar nicht, sich aus der Hegelschen Dialektik zu befreien, doch räumte er zu diesem Zeitpunkt ein, dass der Kommunismus den Endpunkt der Geschichte völlig verkannt hätte.
He could not free himself of the Hegelian dialectic, but he admitted that communism had gotten history's end point entirely wrong.
Aber die Sparmaßnahmenverantwortung ist verkannt.
But the austerity charge is misconceived.

Are you looking for...?