English | German | Russian | Czech

verhinderte German

Translation verhinderte translation

How do I translate verhinderte from German into English?

Synonyms verhinderte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verhinderte?

verhinderte German » German

verhindert

Examples verhinderte examples

How do I use verhinderte in a sentence?

Simple sentences

Der Taifun verhinderte den Start unseres Flugzeugs.
The typhoon prevented our plane from leaving.
Der Schnee verhinderte den Flugzeugstart.
The snow prevented the airplane from taking off.
Eine Nebelwand verhinderte unsere Sicht.
A curtain of mist blocked our view.

Movie subtitles

Sie beschrieb ihn als kühlen Egozentriker, der ihr vor der Kamera die Schau zu stehlen versuchte, was Whale allerdings verhinderte.
She found him rather distant, self-absorbed and prone to upstaging her in front of the camera. But Whale intervened.
Sie verhinderte, dass ich Vater sah.
She kept me from seeing my father.
Wissen Sie noch, wie ich verhinderte, dass Charlotte Joe heiratet?
Do you remember when I stopped Charlotte from marrying Joe?
Ghislaine verhinderte zweimal meinen Rauswurf.
Ghislaine's stopped me being fired twice already.
Bring ihn hin. - Komm, du verhinderte Leiche!
Come on, ya disappointed corpse!
Und das Stirnband verhinderte, dass sie Schatten sah und scheute.
And the sheepskin roll. Well, that stopped her from seeing shadows and being scared.
Ich verhinderte die Veröffentlichung.
I stopped that book from being published.
Ich werde sagen, dass du und Jin ihnen geholfen habt zu fliehen und Kaji es wusste, aber es nicht verhinderte.
About how you and Jin Tung Fu aided the plotters, and how Kaji knew but pretended not to see?
Ein Finger verhinderte, dass sich das Armband drehte, während der Daumen die Schnalle öffnete.
A finger circles the strap to block it, while the thumb frees it from the buckle.
Nur Hauptmann Dickinsons Eingreifen verhinderte Schlimmeres. Sonst hätten wir jetzt viele Tote zu beklagen.
If it had not been for the intervention of Captain Dickinson, a large number of volunteers would now be dead out there instead of at their posts in here.
Ich verhinderte einen Mord.
I have prevented a murder.
Daddy verhinderte, dass er ein Buch herausbrachte.
He didn't tell how he tried to publish a book and Daddy wouldn't let him?
Was wäre passiert, wenn der Feind sie erhalten hätte? Das verhinderte ich.
If the enemy had gotten these papers, who knows what might have happened?
Und nur, weil McCoy zurückkam und ihren Tod durch einen Straßenunfall verhinderte.
And all this because McCoy came back. and somehow kept her from dying in a street accident. as she was meant to.

News and current affairs

Aber das Militär verhinderte dies durch den Abbruch der zweiten Runde und löste einen brutalen, acht Jahre andauernden Bürgerkrieg aus, in dem schätzungsweise 200.000 Menschen starben.
But the military prevented its victory by canceling the second round, triggering a brutal eight-year civil war in which an estimated 200,000 people died.
Die rasche Reaktion der Fed verhinderte eine Verschärfung der Rezession von 2001.
The fact that the Fed responded quickly prevented the 2001 recession from worsening.
Kennedys Pragmatismus verhinderte einen Dritten Weltkrieg.
Kennedy's pragmatism prevented World War III.
Durch das Versprechen, Staatsanleihen in potenziell unbegrenztem Ausmaß aufzukaufen, verhinderte Draghi, dass der Euro von der Bildfläche verschwindet.
Draghi reversed the euro's slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments' bonds.
Mancherorts, wie beispielsweise im Norden Nigerias, verhinderte gesellschaftlicher Widerstand gegen den Impfstoff eine entsprechende Durchimpfungsrate der Bevölkerung.
In some cases, such as Northern Nigeria, social resistance to the vaccine has blocked adequate coverage of the population.
Stattdessen reduzierte der schlimmste Schneesturm seit drei Jahren die Teilnehmerzahl, verhinderte die Ankunft besonderer Gäste und behinderte Bemühungen, mittels Solarzellen eine Protesttafel zum Leuchten zu bringen.
Instead, the worst snowstorm in three years reduced the size of the crowd, prevented special guests from arriving, and hindered efforts to use a solar panel to light up a protest billboard.
Europa hat mehr vielleicht als jeder andere Teil der Welt von der nuklearen Abschreckung profitiert, denn diese half, während des Kalten Krieges den Frieden zu wahren, und verhinderte die Verbreitung von Kernwaffen.
Europe perhaps benefited more than any other part of the world from nuclear deterrence, because it helped to preserve peace during the Cold War and prevented nuclear proliferation.
Es gibt nur wenige Fälle, in denen Diplomatie den Ausbruch eines Krieges verhinderte.
There are few cases where diplomacy actually succeeded in preventing war.
Jetzt ist endlich das Tabu, das bisher eine Debatte verhinderte, gebrochen.
Now, at last, the taboo that prevented debate has been broken.
Zugegeben: Weder verhinderte der Euro riskante Investitionsentscheidungen europäischer Finanzinstitutionen noch die Konsequenzen dieser Entscheidungen für die Finanzmärkte.
True, the euro did not prevent risky investment decisions by European financial institutions or the consequences for financial markets of these decisions.
Amerikas Verpflichtung, rasch zum Goldstandardzurückzukehren, verhinderte, dass der Dollarpreis für Gold anstieg, daraus ergab sich die Deflation.
America's commitment to a rapid return to the gold standard prevented an increase in the dollar price of gold, so deflation ensued.
Aber die Entkopplung zentralisierter Geld- und dezentralisierter Haushaltsmacht verhinderte de facto die volle Verwendung monetärer Instrumente gegen monetäre und finanzielle Schocks.
But the disconnection between centralized monetary and decentralized fiscal powers de facto impeded the full use of monetary instruments to meet monetary and financial shocks.
Doch obwohl Großbritannien und Deutschland 1914 jeweils größter Handelspartner des anderen waren: Einen Flächenbrand, der die Integration der Weltwirtschaft um ein halbes Jahrhundert zurückwarf, verhinderte dies nicht.
But, while Britain and Germany were each other's most significant trading partners in 1914, that did not prevent a conflagration that set back global economic integration for a half-century.
Allerdings verhinderte die direkte Intervention der Bank of England, dass diese Bilder in unserer kollektiven Psyche Fuß fassen konnten.
But the Bank of England's direct intervention prevented these images from gaining a foothold on our collective psychology.

Are you looking for...?