English | German | Russian | Czech

verderbliche German

Translation verderbliche translation

How do I translate verderbliche from German into English?

verderbliche German » English

ruinously pervertible

Examples verderbliche examples

How do I use verderbliche in a sentence?

Movie subtitles

Und die dort gelagerten Nahrungsmittel wie Brot und andere verderbliche Waren hatten die Zeit dank der enormen Kälte gut überstanden.
And its foodstuffs, bread and other perishables remain unharmed in nature's great deep freeze.
Falls Sie die Fracht der Huron besitzen, darin befand sich verderbliche Arznei, die wir dringend benötigen.
If you do have the Huron's cargo, there were some perishable drugs in it that we desperately need.
Sonst noch verderbliche Waren?
Are there any more of these perishables, ma'am?
Ich konnte Gelatine einsetzen, verderbliche Nahrungsmittel, massive Zerstörungen. eine ganze Menge Dinge.
We would use gelatins, rotten food, massive destruction. and a lot of things.
Verderbliche Oxidation auf dem Bolzen aber nicht auf dem Gewinde.
Decaying oxidation on the bolt but none on the thread.
Hab hier verderbliche Sachen.
I just have perishables here.
Dieses verderbliche Stück nennt man ein Geisterhemd.
This pernicious item, gentlemen, is known as a ghost shirt.
Alles Verderbliche kommt in den Kühlschrank.
All perishables go in the reefer.
Ich kenne jede verderbliche Einzelheit Eurer Ketzerei, jede einzelne Eurer vielen Sünden.
We know every poisonous detail of your heresy, each one of the multitude of your sins.
Leicht verderbliche Ware.
Perishables.
Verderbliche Güter?
Perishable goods?
Ich hab eine Adresse ohne Namen und verderbliche Ware.
I got an address but I don't have a name. I got a back full of perishables.
Dieser Erregerstamm, dieser Virus. verändert den Körper seines Wirts durch eine brutale, verderbliche Metamorphose.
This strain, this virus. changes its host body. through a violent, corruptive metamorphosis.
Damals, als Männer Männer waren und das verderbliche Kraut der Zivilisation nicht so über das wilde, wunderschöne Gesicht dieses Landes wucherte.
Back then, when men were men and the pernicious weed of civilization was less rampant upon the wild, bonny face of this land.

News and current affairs

Unter dem Deckmantel des Kalten Krieges waren westliche Regierungen regelmäßig gezwungen viele strategisch realistische, aber moralisch verderbliche Entscheidungen zu treffen.
Under the cover of the Cold War, Western governments were regularly forced to make many strategically realistic but morally noxious decisions.
Die Leistungsbilanz deckt die Ausgaben für Leistungen und verderbliche Güter ab, die kein Vermögen bilden.
The current account covers spending on services and perishable goods that produce no assets.

Are you looking for...?