English | German | Russian | Czech

unwirksame German

Translation unwirksame translation

How do I translate unwirksame from German into English?

unwirksame German » English

ineffectively

Examples unwirksame examples

How do I use unwirksame in a sentence?

Movie subtitles

Dieses unwirksame Mittel als Aprikosenkern.
This phony medication made from apricot pits.
Nehmen Sie diese unwirksame Waffe runter, Zeugin.
Please lower that ineffectual weapon, Witness.

News and current affairs

Zunächst neigen Menschen dazu, Steuern als verabscheuungswürdigen Eingriff in ihre Freiheit zu sehen, so als ob kleinkarierte Bürokraten die Mehreinnahmen zwangsläufig für nutzlose und unwirksame staatliche Programme und Staatsbedienstete ausgeben würden.
For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs.
Viele nehmen daher unwirksame Billigmedikamente ein, gegen die die Malariaerreger inzwischen resistent sind.
Many end up taking cheap medicines that are not effective because the malaria parasite has developed resistance to them.
Doch die Reduktion von CO2 ist eine besonders unwirksame Methode, um den Armen und Hungernden dieser Welt zu helfen.
But cutting back on CO2 is a particularly ineffective way to help the world's poor and hungry.
Leider kann diese Interessensallianz dazu führen, dass wir uns auf unwirksame, kostspielige Maßnahmen gegen den Klimawandel konzentrieren.
Unfortunately, this convergence of interests can push us to focus on ineffective, expensive responses to climate change.
Damit meine ich allerdings nicht die großspurige und doch völlig unwirksame so genannte irakische Opposition.
By this I do not mean the loudmouthed but totally ineffective so-called Iraqi Opposition.
Oder würden sie sich in unwirksame, unterfinanzierte Versuche verstricken, schnelle Ergebnisse zu erzielen, und anschließend behaupten, es wäre nicht zu schaffen?
Or would they become mired in ineffective, poorly-funded attempts to obtain quick results, and then say it couldn't be done?
Für Keynes wäre die Situation klar gewesen: mit einer vom Currency Board handlungsunfähig gemachten Finanzpolitik und mit einer durch mangelnde Finanzierung unwirksame Steuerpolitik, kann es mit der Wirtschaft nur bergab gehen.
The lesson would have been obvious to Keynes: with monetary policy immobilized by the currency board, and with fiscal policy immobilized by lack of financing, the economy could only go down.
Im Hinblick auf die Prioritätensetzung liegen sie falsch und empfohlen werden unwirksame Gegenmaßnahmen.
But they are wrong about our priorities, and they are advocating an inefficient remedy.

Are you looking for...?