English | German | Russian | Czech

unterschrieben German

Translation unterschrieben translation

How do I translate unterschrieben from German into English?

unterschrieben German » English

underwritten cheremic

Synonyms unterschrieben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unterschrieben?

Examples unterschrieben examples

How do I use unterschrieben in a sentence?

Simple sentences

Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern.
Well over three thousand people signed to prevent the demolition of this historic building.
Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben.
I have never signed a social contract.
Der Vertrag wurde unterschrieben.
The treaty was signed.
Der Friedensvertrag wird morgen unterschrieben.
The peace treaty will be signed tomorrow.
Hast du unterschrieben?
Did you sign?
Haben Sie jemals einen Vertrag unterschrieben?
Have you ever signed a contract?
Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
Have you already signed the contract?
Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
Have you already signed the contract?
Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?
Have you already signed the contract?
Tom hat die Petition unterschrieben.
Tom signed the petition.
Die Bescheinigung muss von der Behörde unterschrieben und abgestempelt werden.
The receipt has to be signed and stamped by the authorities.
Tom hat ein Geständnis unterschrieben.
Tom has signed a confession.
Hast du den Vertrag unterschrieben?
Did you sign the contract?
Haben Sie den Vertrag unterschrieben?
Did you sign the contract?

Movie subtitles

Ich habe nicht unterschrieben.
I never signed that form. - Doesn't matter.
Er hat nie unterschrieben.
He never signed the form.
Hab ihn noch nie gesehen, bevor er hier unterschrieben hat.
Nah. I never see'd him till he signed on this trip.
Hier sind eine Kopie des Testaments und die Bedingungen für die Vormundschaft, unterschrieben, versiegelt und hiermit übergeben.
Here's the probate of the will and the term of the colonel's trusteeship duly signed, sealed and now delivered.
Es muss etwas unterschrieben werden.
There's a paper at home that Eric and I must have signed.
Du steigst viel eher aus, wenn der Junge unterschrieben hat.
You may quit sooner than that if the kid was signed up.
Hast du bei Donati unterschrieben?
Did you sign up with Donati?
Unterschrieben Sie heute in meinem Namen einen Beleg?
Did you sign my name to a receipt today?
Die Temperenzlerverpflichtung hab ich unterschrieben.
I signed the temperance pledge before we left Texas.
Du warst voll, als du unterschrieben hast.
I know that, and you were drunk when you signed it.
Unterschrieben und beglaubigt.
Yes, sir, signed and delivered.
Die habe ich nie unterschrieben!
I never signed any contract!
Falls er unterschrieben wird.
If it's ever signed.
Warum wollen Sie verhindern, dass das unterschrieben wird?
Why don't you let me get this signed?

News and current affairs

Beide Kammern des Parlaments hatten das Gesetz verabschiedet, Präsident Hamid Karsai hatte es unterschrieben.
Both houses of Parliament had approved the law, and President Hamid Karzai signed it.
In jedem Fall muss jetzt gehandelt werden: Ist das Verbot erst vom Kongress verabschiedet und vom Präsidenten unterschrieben, wird es in absehbarer Zeit vermutlich nicht wieder aufgehoben.
In any case, the time to act is now: once the ban is passed by Congress and signed by the president, it is unlikely to be lifted any time soon.
Leider haben viele Länder bereits schlechte Verträge unterschrieben, die privaten ausländischen Unternehmen einen unverhältnismäßig großen Anteil der Rohstoffeinnahmen zusichern.
Unfortunately, many countries have already signed bad contracts that give a disproportionate share of the resources' value to private foreign companies.
Höchstrangige amerikanische Vertreter erklären sogar, die USA hätten ein solches Ziel niemals unterschrieben.
Top officials even declare that the US never signed on to such a goal.
Das mag Menschen, die einen großen Verlust erlitten haben, wie eigenwillige Haarspalterei erscheinen, doch diese Bedingungen stehen in den Versicherungsverträgen, die sie unterschrieben haben, ob sie sie verstanden haben oder nicht.
That may seem like capricious hair-splitting to people who have suffered a major loss, but such terms are in the insurance contracts that they signed, whether they understood them or not.
Diejenigen, die diesen Coup organisierten, erhofften sich dadurch einen Karriereschub. Die anderen, die eine Protestnote gegen diese Vorgangsweise unterschrieben hatten, wurden kurze Zeit später gefeuert.
Those who organized this coup hoped that it would lead to greater things for themselves; those who signed a petition of protest were fired not long after.
Hatte Chodorkowski den Brief selbst verfasst oder hatte er ihn lediglich unterschrieben?
Did Khodorkovsky write the letter, or had he merely signed it?
Dies war im Morgenthau-Plan festgelegt, der zwei Jahre zuvor von US-Finanzminister Henry Morgenthau Jr. aufgestellt und im September 1944 von den Vereinigten Staaten und Großbritannien unterschrieben worden war.
That was the express intention of the Morgenthau Plan, devised by US Treasury Secretary Henry Morgenthau Jr. and co-signed by the United States and Britain two years earlier, in September 1944.
Sein Arzt machte geltend, Moore habe sein Interesse an Körperteilen dadurch abgetreten, daß er eine allgemeine Einverständniserklärung unterschrieben habe.
His physician claimed that Moore had waived his interest in his body parts by signing a general consent form.
Das reichste Land, das auch am stärksten zum Klimawandel beiträgt, die USA, haben dieses Protokoll nicht einmal unterschrieben.
The richest country and biggest contributor to global climate change, the US, didn't even sign.
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Canada signed but has failed to act.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich Schottland von Wales, das über 400 Jahre bevor die Schotten das freiwillige Vereinigungsgesetz aus dem Jahr 1707 unterschrieben, zwangsweise in England eingegliedert wurde.
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707.
Nachdem 22 Millionen Chinesen eine Petition gegen die japanische Mitgliedschaft im UNO-Sicherheitsrat unterschrieben, kündigte Ministerpräsident Wen Jiabao Chinas Widerstand gegen einen derartigen Schritt an.
After 22 million Chinese signed a petition against Japanese membership of the United Nations Security Council, Premier Wen Jiabao announced China's opposition to such a step.
Die Amerikaner, die als britische Bürger die Unabhängigkeitserklärung unterschrieben haben, machten sich alle des Landesverrats schuldig, weil sie Krieg gegen George III. führten.
The Americans who signed the Declaration of Independence, as British citizens, were all guilty of treason for levying war against King George III.

Are you looking for...?