English | German | Russian | Czech

bestellt German

Translation bestellt translation

How do I translate bestellt from German into English?

bestellt German » English

tills bespeaks

Synonyms bestellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bestellt?

bestellt German » German

unterschrieben auf Bestellung gemacht

Examples bestellt examples

How do I use bestellt in a sentence?

Simple sentences

Der Professor hat neue Bücher aus New York bestellt.
The professor ordered some new books from New York.
Ich habe ein Buch aus London bestellt.
I ordered a book from London.
Hast du das Buch bestellt?
Did you order the book?
Haben Sie das Buch bestellt?
Did you order the book?
Jim hat mir ein Taxi bestellt.
Jim called me a cab.
Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.
Excuse me, but I didn't order this.
Dieser Schreibtisch ist anders als der, den ich bestellt habe.
This desk is different from the one I ordered.
Emi hat sich ein neues Kleid bestellt.
Emi ordered herself a new dress.
Ich habe dir Nachtisch bestellt.
I've ordered you some dessert.
Wir haben vor 40 Minuten bestellt.
We ordered 40 minutes ago.
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.
He brought me coffee, when I had asked for tea.
Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt.
I ordered those books from Germany.
Ich habe mir aus New York sechs Chemiebücher bestellt.
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
Ich habe telefonisch eine Pizza bestellt.
I ordered a pizza on the phone.

Movie subtitles

Ich habe französische Stilmöbel bestellt.
I ordered Restoration armchairs. Why?
Herr Krafft hat das Hotel vor ungefähr einer Stunde verlassen, aber auf 10 Uhr hat er ein Abendessen für zwei Personen bestellt.
Mr Krafft left the hotel about an hour ago, but he has ordered dinner for two at 10pm.
Der Mann hat doch Sekt bestellt!
He ordered champagne.
Jeden Morgen um 10 Uhr bestellt er uns her und um 12 Uhr frühstückt er noch.
Every morning at 10 o'clock he calls us, and at 12 o'clock he's still having breakfast.
Ich habe Kaviar und Champagner bestellt.
I've ordered some caviar and champagne.
Du hast Fasane bestellt?
I heard you order the pheasants.
Peggotty, du hast Mr. Barkis noch nicht geantwortet auf das, was ich dir bestellt hab.
Oh, but Peggotty, you haven't given Mr. Barkis his proper answer, You know. Oh, bless the boy.
Habe ich Kaffee bestellt, Pascualito?
Coffee! Did I order coffee, Pasqualito?
Bestellt mir einen Whiskey! Tut so, als sei er für euch. Wenn ihr das tut, kauf ich euch all eure Weihnachtskarten ab.
Listen, order me a straight whisky, make out it's for you, and if you do that for me, I'll buy all the Christmas cards you got.
Ein Typ kommt herein und bestellt etwas.
So a guy comes in and buys a drink.
Haben Sie schon bestellt?
Have you ordered?
Es ist für Mittag bestellt.
It's ordered for noon.
Yellow Hand bestellt seine Felder mit lhrem Ackergerät.
Yellow Hand's been farming with your farming tools.
Wenn sie bei dir Hüte und Kleider bestellt, hörst du ihr nur allzu gern zu.
Aren't you willing to listen to her when she orders hats and dresses from you?

News and current affairs

Die Bürokratien müssen umgangen werden, um die Hilfsleistungen dorthin zu bringen, wo sie gebraucht werden: in den Boden, der von den ärmsten Bauernfamilien der Welt bestellt wird.
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world's poorest farm families.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
PRAGUE - Man braucht nur eine Zeitung zu lesen oder die Nachrichten zu sehen, um den Eindruck zu gewinnen, es sei immer schlechter um die Welt bestellt.
PRAGUE - Read a newspaper or watch the evening news, and the world always seems to be getting worse.
Mit Anfang zwanzig wurde Armstrong zu einem Star in der Welt des Radrennsports, doch war nicht alles zum Besten bestellt.
By his early twenties, Armstrong was becoming a force in the racing world, but all was not well.
Heute jedoch ist es um die CD nicht gut bestellt.
Yet today, all is not well at the CD.
Nachdem der Hurrikane Katrina in den Vereinigten Staaten gewütet hatte, wurde klar, dass Präsident Bush statt eines Experten einen seiner Günstlinge als Chef der amerikanischen Katastrophenschutzbehörde bestellt hatte.
After Hurricane Katrina hit the United States, we discovered that President Bush had appointed a crony rather than a professional as head of America's emergency relief agency.
SAO PAULO - Nach Jahren beindruckenden Wachstums scheint es um die Wirtschaftsaussichten Brasiliens zunehmend düster bestellt.
SAO PAULO - After years of impressive growth, Brazil's economic prospects appear increasingly dim.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung prekärer bestellt ist, können Sorgen über den Einsatz von Zwangsgewalt, und zwar selbst, wenn dessen Wahrscheinlichkeit gering ist, bedeutende Auswirkungen haben - darunter auch eine stabilisierende Wirkung.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects - including a stabilizing effect.
Die Unbeliebtheit des inkompetenten und duckmäuserischen Verwaltungschefs, den China für eine zweite Amtszeit bis 2007 bestellt hat, stellt die kommunistische Führung Chinas vor ein ernsthaftes Problem.
The unpopularity of Hong Kong's incompetent and sycophantic Chief Executive, chosen by China for a second five-year term that will only end in 2007, creates a grave dilemma for the country's communist rulers.
BERKELEY: Egal, wie schlimm es Ihrer Meinung nach heute zyklisch um die Weltwirtschaft bestellt sein mag - dies ist nur eine Brille, durch die man die Welt betrachten kann.
BERKELEY - However bad you think the global economy is today in terms of the business cycle, that is only one lens through which to view the world.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung schlechter bestellt ist, können Restbedenken über den Einsatz von Gewalt - auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist - bedeutende Auswirkungen haben.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects.
Aber ebenso wie sich der Libanon an saudische und syrische Vermittler wendet, um wieder eine Regierungskoalition aufzubauen, ist es auch um die Einheit der Regierung im Irak schlecht bestellt.
But, as Lebanon turns to Saudi and Syrian mediators to help rebuild a governing coalition, Iraq moves forward with a tenuous unity government of its own.
In diesem Jahr wird die greifbare Erleichterung und Feier jedoch von dem weit verbreiteten Gefühl gedämpft, dass in Amerika nicht alles zum Besten bestellt ist.
This year, however, the palpable relief and celebration will be tempered by the widely shared sense that all is not well in America.
Um 8:40 Uhr bestellt Sam über eine Smartphone-App ein Fahrzeug bei Maghicle, einem Mobilitätsdienst in Ann Arbor, der selbstfahrende Roboterfahrzeuge einsetzt.
At 8:40, Sam uses a smartphone app to order a ride from Maghicle, Ann Arbor's mobility service, which uses self-driving robotic vehicles.

Are you looking for...?