English | German | Russian | Czech

unfreundliche German

Translation unfreundliche translation

How do I translate unfreundliche from German into English?

unfreundliche German » English

uncordially

Examples unfreundliche examples

How do I use unfreundliche in a sentence?

Movie subtitles

Sie machte unfreundliche Bemerkungen.
Oh she did make a few uncalled for remarks about Miss Burstner.
Ja, und dann hat sie noch ein paar unfreundliche Worte dazu gesagt.
Yeah, and she added a few frills and dressing.
Ein paar unfreundliche Worte belasten mich gar nicht.
A few unkind words aren't going to bother me none.
Unfreundliche Genossen hatten ein Auge auf mich geworfen.
Had some real unfriendlies waiting for me. I sort of had to cut and run for the border.
Es gibt vielleicht unfreundliche Menschen.
But, God, people can be rude.
Unfreundliche Cops.
Cops - gave us a hard time.
AIs wir alle auf Centauri Prime waren, sagten Sie einige unfreundliche Dinge.
When we were all on Centauri Prime, you said some unkind things.
In den nächsten paar Tagen,. hat der Club ein paar Sachen zu erledigen, die unsere Mitglieder und. und die Leute, die mit uns verbunden sind, in. unfreundliche Situationen bringen können.
Next couple of days, this club's got some business to handle that could put our members and the people connected to us in. unfriendly situations.
Parker läuft frei herum, aber es gibt viele Unfreundliche hier.
Parker's on the loose, But there are a lot of unfriendlies.
Sie hat nur mitgekriegt, dass ich einige unfreundliche, aber wahre Dinge über sie verlauten ließ.
She overheard me say some unkind but true things about her recently.
Er hat eine äußerst unfreundliche Umwelt. Er ist der einzige Ort an dem die Evolution rückwärts verläuft.
A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.
Eher unfreundliche Konkurrenz.
More like an unfriendly rivalry.
Die unfreundliche Begrüssung tut mir leid.
I'm sorry for the hostile welcoming.
Selbst wenn ich es geschafft hätte, eine gütige Maschine zu erschaffen, wenn so etwas existieren könnte, sollten Sie nie vergessen, dass eine sogenannte freundliche künstliche Superintelligenz genauso gefährlich wie eine unfreundliche sein kann.
Even if I had succeeded in creating a benevolent machine, as if any such thing could exist, never forget that even a so-called friendly artificial super intelligence would be every bit as dangerous as an unfriendly one.

News and current affairs

Wie vielleicht unvermeidbar, haben die jüngsten Ausbrüche anti-japanischer Wut während des Asien-Cups den meisten Japanern den starken Eindruck vermittelt, dass China eine unversöhnliche und unfreundliche Nation ist.
Perhaps inevitably, the recent anti-Japanese rage during the Asian Cup left most Japanese with a strong sense of China as an irreconcilable and unfriendly nation.
Wirklich unfreundliche Zeitgenossen würden natürlich die Absurdität einer russischen Mitgliedschaft in einem Klub hervorheben, zu dem riesige Ökonomien wie die USA, Deutschland, Japan, England, Frankreich, Italien und (in geringerem Maß) Kanada gehören.
Of course, people who really want to be unkind will point out the absurdity of Russia's membership in a club that includes the giant economies of US, Germany, Japan, England, France, Italy, and (less so) Canada.
Bis die Zeit der sechsmonatigen EU-Ratspräsidentschaft Italiens vorbei ist, wird der unfreundliche Empfang, der Berlusconi im Europäischen Parlament bereitet wurde, vielleicht auch in Italien ein Echo finden.
So by the time Italy's six-month presidency of the EU concludes, the rude reception Berlusconi received at the European Parliament may find an echo at home.

Are you looking for...?