English | German | Russian | Czech

unbedenklich German

Meaning unbedenklich meaning

What does unbedenklich mean in German?

unbedenklich

harmless keine Bedenken hervorrufend Auch bei einer schweren Grippe sind diese Tropfen für den Körper völlig unbedenklich.

Translation unbedenklich translation

How do I translate unbedenklich from German into English?

Synonyms unbedenklich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unbedenklich?

Examples unbedenklich examples

How do I use unbedenklich in a sentence?

Simple sentences

Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich.
Ideally, food should be tasty, cheap, healthy, and morally inoffensive.
Hältst du es wirklich für unbedenklich, Tom mit Maria allein zu lassen?
Are you sure it's OK to leave Tom alone with Mary?

Movie subtitles

Alle Crewmitglieder waren als unbedenklich eingestuft.
All the members of the crew had top security clearance.
Diese Karotte ist sicher nicht unbedenklich.
That turnip's certainly not safe.
Es wurde von der FDA in Washington als unbedenklich erklärt.
It's been given a clean bill of health by Washington.
Ich bin unbedenklich.
Got security clearance.
Nur jemanden, der unbedenklich erscheint.
Just need somebody with the right security clearance.
Jedenfalls galt er nach der Untersuchung als unbedenklich und absolut entlastet. Aber die haben ein paar naheliegende Fragen und Kontrollen vergessen.
Anyway, the inquiry cleared him completely, but they missed some rather obvious questions and checks.
Es ist unbedenklich.
It is safe.
Eine x-beIiebige Menge von etwas ist unbedenklich.
X amount of something is safe.
Er ist einer der weltbesten Genetiker und ist für unbedenklich erklärt.
He's one of the world's top geneticists and has full security clearance.
Wir sind als unbedenklich eingestuft.
We have the highest clearance.
Soweit wir wissen, sind diese Transformatoren unbedenklich. Aber wie gesagt, ich werde eine Studie vorschlagen.
As far as we know, those transformers are perfectly safe. but I'll propose an ad-hoc study.
Dass das Produkt unbedenklich ist. Monsanto ist das sehr gut gelungen.
They had to get the federal regulators convinced that this was a fine and safe product to get it onto the marketplace.
Es ist ganz unbedenklich?
And completely safe?
Wenn ihr es als rechtlich unbedenklich einstuft, heißt das nicht, dass die Regierung es genau so sieht.
I'm just saying that what you guys are okay with, the government may not be.

News and current affairs

Aber ein allgemeiner Ankauf von Staatsanleihen ist diesbezüglich unbedenklich.
But a wholesale purchase of government bonds does not raise similar concerns.
Ethiker haben sich mit solchen Fällen auseinandergesetzt, und viele würden diese klinische Möglichkeit für ethisch unbedenklich halten.
Ethicists have grappled with such scenarios, and many would find this clinical option to be ethically sound.

Are you looking for...?