English | German | Russian | Czech

umstrukturiert German

Translation umstrukturiert translation

How do I translate umstrukturiert from German into English?

umstrukturiert German » English

restructured rebuilt

Examples umstrukturiert examples

How do I use umstrukturiert in a sentence?

Movie subtitles

Ihr Gehirn wird nur umstrukturiert.
They'll restructure your brain.
Im Trancezustand wird die Persönlichkeit gründlich erforscht und umstrukturiert.
In the trance state, the personality will be deeply probed and then restructured.
Der Unterricht wurde umstrukturiert.
The teaching was restructured.
Ich wurde wohl auch umstrukturiert.
I suppose I was restructured too.
Weil das Management umstrukturiert.
I got fired 'cause management was restructuring.
Management hat umstrukturiert.
Management was restructuring.
Es wurde umstrukturiert. Ich bin jetzt Berater. Und verdiene die Hälfte.
They made some changes and I'm now a consultant on half pay, with next to nothing to do.
Die OSS wird aufgelöst, in CIA umbenannt und umstrukturiert. (Ray) Ja.
The OSS is broken up and restructured into the ClA.
Hier soll umstrukturiert werden.
They're restructuring.
Und ehe ich mich versah, hatte ich Lehrveranstaltungen arrangiert und alle Terminpläne umstrukturiert.
Before I knew it, I was arranging teaching conferences reorganizing the appointment grid.
Du rufst Gus an und sagst ihm das, weil er seinen ganzen Zeitplan umstrukturiert hat, um da zu sein wenn sie ankommen und ich habe ihm gesagt, dass du sie schickst.
You call Gus and you tell him that, 'cause he rearranged his whole schedule to be there when they arrive and I told him you were sending them.
Die Firma. hat umstrukturiert. sie ging bankrott!
The company. restructuring. It went bankrupt!
Die Umstrukturierung wurde erneut umstrukturiert, also. obwohl es ein bisschen anders rüberkommen könnte, kann ich dir versichern, dass das Buy More,. naja, das Buy More ist.
The restructuring has actually been restructured, so. Although it may appear a bit off, I can assure you that the Buy More is, well, the Buy More.
Das UMart-Imperium soll umstrukturiert werden.
There's been a restructuring ordered throughout the UMart nation.

News and current affairs

Es ist nahezu sicher, dass die Schulden von Griechenland als Wiege der Eurokrise umstrukturiert werden müssen.
As for the birthplace of the euro crisis, Greece's debt will almost surely have to be restructured.
Dies kann erreicht werden, indem das Energiesystem der Welt umstrukturiert wird, um den Kohlendioxidausstoß in die Atmosphäre zu begrenzen - dieser stellt den Hauptgrund für den vom Menschen verursachten Klimawandel dar.
This can be done by changing the world's energy system to limit emissions of carbon dioxide into the atmosphere - the main driver of manmade climate change.
Um diesen Ansatz umsetzen und einige der Unklarheiten im bestehenden Rahmenwerk ohne Diskriminierung oder Politisierung lösen zu können, müssen Institutionen umstrukturiert werden.
Institutions will have to be redesigned to accommodate this approach and resolve some of the ambiguities in the current framework, while avoiding discrimination or politicization.
Staatliche Schulden wurden hunderte, wenn nicht tausende von Malen umstrukturiert - auch was Deutschland angeht.
Sovereign debts have been restructured hundreds, perhaps thousands, of times - including for Germany.
Ein weiterer Faktor, der dazu beitrug ist die Tatsache, dass die kolumbianischen Streitkräfte in den letzten Jahren gründlich neu organisiert und umstrukturiert wurden.
Another contributing factor is the fact that Colombia's armed forces have been thoroughly reorganized and restructured in recent years.
Der private Sektor wurde vollkommen umstrukturiert und floriert jetzt, doch kann er nur dann wettbewerbsfähig bleiben, wenn die Steuerforderungen reduziert werden - ein in ganz Europa bekanntes Problem.
The private sector has been entirely rebuilt and is vibrant, but it cannot remain competitive if fiscal demands are not reduced - a familiar problem in Europe as a whole.
Der Nationale Rat für Frauen wurde umstrukturiert, es gibt eine neue Ägyptische Feministische Union, und es wurden einige Koalitionen geschaffen, die aus feministischen NGOs bestehen.
The National Council for Women has been restructured, there is a new Egyptian Feminist Union, and a number of coalitions made up of feminist NGOs have been created.
Das Bildungswesen wird auf ähnliche Weise umstrukturiert.
Education will be similarly transformed.
Das System muss also umstrukturiert werden.
So the system needs a reshuffle.

Are you looking for...?