English | German | Russian | Czech

umarmte German

Translation umarmte translation

How do I translate umarmte from German into English?

umarmte German » English

hugged embraced

Examples umarmte examples

How do I use umarmte in a sentence?

Simple sentences

Sie umarmte ihren Bruder herzlich.
She embraced her brother warmly.
Er umarmte sie.
He hugged her.
Sie umarmte ihn.
She hugged him.
Tom umarmte Mary.
Tom hugged Mary.
Er umarmte mich.
He gave me a hug.
Tom ging zu Maria und umarmte sie.
Tom walked over to Mary and hugged her.
Er umarmte mich.
He wrapped his arms around me.
Tom umarmte Maria von hinten.
Tom hugged Mary from behind.
Ich umarmte sie.
I hugged her.
Ich umarmte sie.
I hugged them.
Tom umarmte Maria und gab ihr ein Küsschen auf die Wange.
Tom hugged Mary and gave her a little kiss on the cheek.
Tom umarmte seinen Sohn.
Tom embraced his son.
Sie umarmte ihren Mann und küsste ihn.
She threw her arms around her husband's neck and kissed him.
Tom umarmte mich.
Tom hugged me.

Movie subtitles

Als der Mann herausfand, dass der Typ eifersüchtig war, umarmte er ihn und gab seiner Frau ganz viel Geld. Dann küsste er den Typ, weil er ihn eifersüchtig gemacht hatte.
When the husband found out the fella was jealous. he took him in his arms and then he gave his wife a lot of money and then he kissed the other fella because he made him jealous and they went out.
Ich lachte und umarmte und drückte sie.
Well, I had to laugh and to hug and to squeeze her.
Nicht so wie früher. Wir sind jeden Abend ausgegangen. Ich umarmte sie und küsste sie und dann ging ich einfach nach Hause.
We'd go out every night and I'd hold her and I'd kiss her and I'd just go home.
Die dich auf der Straße umarmte und küsste.
The girl I saw you hugging and kissing on the street.
Er umarmte sie und drehte sich mit ihr. Und das sehr, sehr langsam.
In which film was there a sailor and a little girl?
Als er kam, umarmte sie ihn und befriedigte sich mit seiner Hand.
When he came she embraced him and made herself come with his hand.
Ich umarmte ihn und weinte.
But I hugged him and cried, and it began melting.
Ich schaute gerade auf lhre Tochter, als sie den Cousin umarmte. - Cousin?
I told your wife that when I saw your daughter in the arms of your cousin.
Nein, Bill umarmte mich.
No. I was in his arms.
Und was würden Sie sagen, wenn ich Sie plötzlich umarmte?
And what would you say if I suddenly put my arms around you?
Sie umarmte ihn zart.
She hugged him tenderly.
Er umarmte das Absolute, wurde mit Wahrheit durchdrungen, und es zerstörte ihn fast!
He finally embraced the absolute, was finally ravished by truth and it goddamn near destroyed him!
Ich umarmte sie und machte sie glücklich.
I held her in my arms, and I made her happy.
Er umarmte mich, wie ein Vater seine Tochter nicht umarmen sollte.
When he held me, it wasn't the way a father should hold a daughter.

News and current affairs

Danach umarmte Frankreich Deutschland.
Then France embraced Germany.

Are you looking for...?