English | German | Russian | Czech

Turbo German

Translation Turbo translation

How do I translate Turbo from German into English?

Turbo German » English

turbo Turbo Batillus

Synonyms Turbo synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Turbo?

turbo English

Translation Turbo in German

How do you say Turbo in German?

turbo English » German

Turbolader Turbo Batillus

Turbo English » German

Turbo

Examples Turbo in German examples

How do I translate Turbo into German?

Movie subtitles

Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola..
Öl, Baugeschäft, Stahltriebwerke, Pepsi-Cola.
I've got no use for my turbo compressor and special carburetor here.
Ich kann meinen Super-Turbokompressor. und meinen Doppel-Spezialvergaser nicht ausnutzen. Ausgerechnet jetzt müssen. diese Armleuchter über die Straße laufen!
I'm turning on the turbo compressor.
Ich brenne darauf, ihn auszuprobieren.
My turbo compressor.
Mein Turbokompressor.
I don't mean just cars-- turbo jets, ramjets, rockets.
Nicht nur für Autos - Strahltriebwerke, Raketen.
Turbo elevators inoperative.
Turbolifts außer Betrieb.
After I put on the rocket mounts and the turbo jets and the canons, then it's going to look like the Hindenburg.
Wenn ich die Raketenlafetten und Strahlturbinen montiert habe, sieht es sicher aus wie die Hindenburg. Sekunde.
Rocket mounts? Turbo jets?
Strahlturbinen?
Two Turbo Aqua engines, each with 280 HPs.
Zwei Turbo Aqua Motoren, jeder mit 280 PS.
Then I'm going to barrel ahead at full turbo, firing my lasers.
Dann werd ich, aus mit Vollgas voranpreschen und meine Laser abfeuern.
We'll navigate by scanner and clear a path with turbo lasers.
Wir werden mit Hilfe des Scanners navigieren, und mit Turbolasern einen Weg bahnen.
I'm puttin' my foot in that turbo.
Ich trete voll aufs Gas.
We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path. with turbo lasers.
Wir navigieren per Scanner und räumen alles aus dem Weg. und zwar mit Turbo-Lasern.
Now take a turbo wash and cool off.
Nimm eine Schnelle Dusche und reg dich ab.

News and current affairs

One day, the country is on the brink of a double-dip recession; the next, it is on the verge of a turbo-charged recovery, powered by resilient consumers and US multinationals starting to deploy, at long last, their massive cash reserves.
An einem Tag befindet sich das Land an der Schwelle zu einer doppelten Rezession, am nächsten wird erwartet, dass widerstandsfähige Konsumenten und US-Unternehmen, die endlich ihre enormen Bargeldreserven einsetzen, bald zu einer rasanten Erholung führen.
On the one hand, they can compensate for the global weakness by turbo-charging their own internal demand through aggressive fiscal stimulus.
Einerseits können sie die globale Schwäche kompensieren, indem sie ihre eigene Binnennachfrage durch aggressive fiskalpolitische Anreize deutlich ankurbeln.
The Great Recession was turbo-charged by a financial crisis, making it a far more insidious affair that typically has far more long-lasting effects.
Die Große Rezession wurde durch eine Finanzkrise angeheizt, was sie zu einer sehr viel heimtückischeren Angelegenheit macht, die in der Regel deutlich längere Auswirkungen hat.

Are you looking for...?