English | German | Russian | Czech

tributary English

Translation tributary in German

How do you say tributary in German?

tributary English » German

Nebenfluss Zufluss abhängig Flussarm

Examples tributary in German examples

How do I translate tributary into German?

Movie subtitles

Oh, this is probably a tributary of the river Loire.
Das hier dürfte ein Nebenfluss der Loire sein.
Carl, have you any idea what this tributary empties into?
Carl, wissen Sie, wohin dieser Nebenfluss fließt?
If there is a dead end to this tributary, that's where we'll find the fragments.
Wenn der Fluss in eine Lagune mündet, finden wir dort die Fragmente.
Left-bank tributary of the Amazon River. backwards?
Linker Amazonasnebenfluss Amazonas. verkehrt?
Tributary flowing backwards!
Der Nebenfluss, verkehrt!
Now, as I understand things, you got the river flowing up here and the tributary into it. And you got all these irrigation ditches, too.
Sie stauen da oben den Fluss für die Bewässerungsgräben.
Cut back to this tributary, save us fifty miles.
Die Abkürzung über diesen Nebenfluß spart uns 50 Meilen.
Two other teachers and I once took a hydro-skimmer out onto a small tributary in the Amazon.
Zwei andere Lehrer und ich fuhren mal auf einem Hydro-Skimmer auf einem kleinen Nebenfluss im Amazonasgebiet.
It's a small town on a tributary of the Yangtze River, in the interior.
Das ist ein Dorf an einem Nebenfluss des Yangtse, im Hinterland.
You've put our nation in danger and made us a tributary state!
Ihr habt Euer Land verraten und es an den Feind verkauft, nur um Euren Wohlstand zu fördern und Eure persönliche Stellung zu sichern.
In a few moments, this tributary will distribute its life sustaining gifts on this small piece of land.
In wenigen Minuten wird sich durch diese Leitung ein lebenspendendes Geschenk über dieses Land ergießen.
He was discarded in a tributary over 400 miles away from anything that feeds into the dam where the first victims were found.
Er wurde durch einen Zufluss getrieben, der über 400 Meilen weit weg. von der Dammmündung liegt, wo die ersten Opfer gefunden wurden.
Someone has foolishly stepped upon my path. endeavoring to forge a tributary and force me down it.
Jemand kam mir törichterweise in die Quere. und will mich auf einen Nebenfluss abdrängen.
We'll search every cove and tributary if we have to.
Zur Not suchen wir jede Bucht und jeden Nebenfluss ab.

News and current affairs

On its descent from the roof of the world, the Jinsha River, tributary of the mighty Yangtze, cascades through this ten-mile gorge on its way to Shanghai and the East China Sea.
Während sich der Jinsha, ein Zufluss des mächtigen Jangtse, seinen Weg vom Dach der Welt hinab bahnt, ergießt er sich auf seinem Weg nach Shanghai und zum Ostchinesischen Meer durch diese gut 16 Kilometer lange Schlucht.
But, in return, it will demand that smaller, less powerful states explicitly recognize China's primacy (just as in the tributary systems of old).
Im Gegenzug wird es allerdings von kleineren, weniger mächtigen Staaten verlangen, dass sie Chinas Vorrangstellung ausdrücklich anerkennen (genau wie früher die Vasallenstaaten).

Are you looking for...?