English | German | Russian | Czech

translucent English

Translation translucent in German

How do you say translucent in German?

Examples translucent in German examples

How do I translate translucent into German?

Simple sentences

Her skin was almost translucent.
Ihre Haut war fast durchscheinend.

Movie subtitles

Yet, under his hands, marble lost its hardness. became soft as wax, translucent as alabaster.
Doch in seinen Händen verlor der Marmor seine Härte. und wurde weich wie Wachs, transparent wie Alabaster.
It is light blue and it wings are as translucent silk, but it always yearn for the ground which don't know, because if it touches the ground it will die.
Er ist blau, und seine Flügel durchsichtig. Er hat Sehnsucht nach der Erde. Wenn er sie berührt, stirbt er.
The soft, translucent kind?
Das weiche, durchsichtige Sorte?
My kisses are as light as these ephemera that fondle The large translucent lake in the evening air.
Unsere Küsse werden in der wärmenden Sonne so leicht wie Eintagsfliegen.
Enamelled in translucent green, enclosed by gold laurel-leaf trellis.
Zart grün emailliert, eingefasst in einem goldenen Lorbeerblattgitter.
She was like a flower with translucent antennae and a mauve plastic heart.
Sie war wie eine Blume mit gläsernen Antennen und lila Plastikherz.
Look how he's painted the blouse, sort of translucent, you can make out her breast, and it's sort of touching him.
Die Bluse ist fast durchsichtig, man kann ihre Brust darunter erkennen, die ihn hier berührt. das ist wirklich.
The chest is translucent.
Die Schatulle ist durchsichtig.
I would think that you see me every time we meet unless I have become translucent or insubstantial and nobody has thought to inform me until now.
Man könnte meinen, Sie sehen mich jedes mal, wenn wir uns treffen, außer ich bin durchsichtig oder substanzIos und keiner hat mich bis jetzt darüber informiert.
It's becoming translucent.
Es wird durchsichtig.
Well, get ready to haul your wrinkly, translucent ass out of this place because, lady, the bitch is back.
Entweder gehst du freiwillig oder ich werde dich rausschmeißen. Und das könnte schmerzhaft sein.
Initially, I was thinking spectral manifestation, but, uh, with spirit activity you'd expect to see light streaks, auras, atmospheric disturbances, translucent figures.
Zuerst dachte ich an eine geisterhafte Erscheinung, aber dann würde man Lichtstreifen und Auren sehen, atmosphärische Störungen, durchscheinende Figuren.
Translucent bipedal mesomorphic embryonic male.
Durchsichtiges zweibeiniges meso- morphisches embryonisches Männchen.
It's made up of ionised gases, so you fly though a layer of translucent plasma.
Sie besteht aus ionisiertem Gas. Man durchfliegt durchsichtiges Plasma.

Are you looking for...?