English | German | Russian | Czech

tapfere German

Translation tapfere translation

How do I translate tapfere from German into English?

tapfere German » English

valorously valiantly

Synonyms tapfere synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as tapfere?

Tapfere German » German

tapferer Mensch

Examples tapfere examples

How do I use tapfere in a sentence?

Simple sentences

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.
They saw it as the brave act of a strong man.
Trotz des Schmerzes legte er eine tapfere Miene auf.
Despite the pain, he put on a brave face.
Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.
The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon.
Sie war eine tapfere Soldatin.
She was a brave soldier.

Movie subtitles

Einige tapfere Bürger müssen das Schiff gekapert haben.
It must be that some brave party of citizens captured the ship.
Unsere herrliche und tapfere Jugend.
Our beautiful and brave young men.
Bitte, meine tapfere Liebe, weine nicht.
Please, my brave dear, you mustn't.
Komm dann. Du wirst einen königlichen Strauß für deine tapfere Mutter pflücken.
Come you, then, and you shall bring back a posy fit for a queen for your brave mother.
Tapfere Herren.
Brave gentlemen.
Ich bin zum Geistern verflucht, bis ein Blutsverwandter an meiner Stelle eine tapfere Tat vollbringt.
To live in emptiness between heaven and earth With nothing for company but your bitter memories? But do you have to keep on being a ghost?
Aber wenn er wirklich ein Blutsverwandter ist und für Sie eine tapfere Tat vollbringt, kann er Sie doch retten.
Isn't it wonderful? He must be a canterville. Egad, and what if he be a canterville?
Wenn du wirklich hier rumlaufen musst, bis ein Canterville ein tapfere Tat für dich vollbringt.
Look, you can come into focus now. It's only me. Oh, excuse me.
Schau sie dir gut an, unsere noble Familie. Sir Gerald de Canterville, der tapfere Kapitän.
This must be a room i missed sweeping out the other day.
Mach, dass Cuffy eine tapfere Tat für ihn vollbringt.
So he can go to sleep?
Sie wollten eine tapfere Tat vollbringen.
Cuffy, you were doing the brave deed. Don't you see?
Tapfere Kerle, ich bin stolz auf euch!
Bravo! I'm proud of you all.
Jetzt wird dieser tapfere Soldat, der in der Kavallerie gedient hat, vorführen, wie man reitet.
And now, gentlemen, this gallant soldier this member of the greatest cavalry force that ever lived will show you Yankees how to ride.
Dieser tapfere Bursche hat Sudro Wells gerettet. Er tat sein Bestes zum Ruhm der Kavallerie.
I commended the boy for the way he handled this action, in the best tradition of the cavalry, Sir.

News and current affairs

Viele tapfere Iraner waren bereit, ihr Leben zu riskieren, um ihre Überzeugungen zu verteidigen.
Many brave Iranians were prepared to risk their lives to defend their beliefs.
Tapfere Politiker, die die Wahrheit über den Klimawandel aussprechen, finden sich überwiegend in Ländern ohne mächtige Lobby für fossile Brennstoffe.
Brave politicians who do tell the truth about climate change are found mainly in countries that do not have a powerful fossil-fuel lobby.
Wir können das tapfere UN-Personal - von dem in diesem Jahr 25 gestorben sind - nicht in der Welt herumschicken, ohne für seine Sicherheit zu sorgen.
We cannot send brave UN staff - 25 of whom died this year - around the world without assuring their security.

Are you looking for...?