English | German | Russian | Czech

Sur German

Meaning Sur meaning

What does Sur mean in German?

Sur

bayrisch, österreichisch: gewürztes Salzwasser, in das Fleisch zur Konservierung eingelegt wird Jutta gibt immer ein paar zerdrückte Wacholderbeeren in die Sur. österreichisch (besonders Tirol): Dünger aus tierischen Fäkalien Heute stinkt die Sur des Nachbarbauern noch mehr als üblich.

Translation Sur translation

How do I translate Sur from German into English?

Sur German » English

Sur

Sur English

Translation Sur in German

How do you say Sur in German?

Sur English » German

Sur GR Sur

sur English » German

über

Examples Sur in German examples

How do I translate Sur into German?

Simple sentences

Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Movie subtitles

Villefranche-sur-Mer.
Villefranche-sur-Mer.
Yes, Villefranche-sur-Mer.
Ja, ja. Villefranche-sur-Mer.
We're supposed to go to a party at Big Sur tomorrow night.
Wir sollen morgen zu einer Party in Big Sur kommen.
Well, the radio said that it rained from Big Sur clear down to the Mexican border.
Kann sein. Aber im Radio haben sie gesagt, es hätte gestürmt. Von Big Sur bis runter zur mexikanischen Grenze.
Down the coast, south of here, near Big Sur.
Er steht im Süden der Küste. Direkt neben Big Sur.
He said this was gonna be our private tower, just like the one the poet built in Big Sur.
Er sagte mir, hier wäre unser eigener Turm. Wie der von dem Dichter in Big Sur.
It's made from the venom of the Argo sur-snake.
Innerhalb jeder Expedition.
To capture a sur-snake, we need your help.
Jemand von uns? Sehr gut möglich.
We have prepared an antitoxin from the venom of the sur-snake, but a part of the old records is missing, so the exact dosage is unknown.
Der letzte Sabotageakt. Ich weiß, wer du bist.
The bank attack in Beaumont sur Oise and the 3 people killed the two clerks and the young delinquent have the same MO as the other attacks that happened in Paris.
Beim Banküberfall in Beaumont-sur-Oise wurden drei Menschen getötet zwei Bankangestellte und einer der Täter. Für die Experten trägt er genau die gleiche Handschrift wie ähnliche Verbrechen in und um Paris herum.
It's a couple of schnell battalions, combat rejects defending the beach. at Colleville-sur-Mer.
Da sind nur ein paar Schnell-Bataillone und Reservisten am Strand, in Colleville-sur-Mer.
He was in a friend's cabin in Big Sur, working on a book.
Er war in der Hütte eines Freundes in Big Sur und arbeitete.
I told you, Big Sur.
Ich sagte doch, Big Sur.
I'm sur e you'll soon be able to show just how talented you ar e.
Ich bin sicher, Sie werden beweisen können, wie talentiert Sie sind.