English | German | Russian | Czech

Superstition German

Meaning Superstition meaning

What does Superstition mean in German?

Superstition

veraltet, abwertend: der Glaube an Wesen oder Systeme, die einem selbst irrational erscheinen

Synonyms Superstition synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Superstition?

Superstition German » German

Gespensterglaube Geisterglaube Aberglaube

superstition English

Translation Superstition in German

How do you say Superstition in German?

Examples Superstition in German examples

How do I translate Superstition into German?

Simple sentences

Such a ridiculous superstition no longer exists.
Ein solch lächerlicher Aberglaube besteht nicht länger.
Such a ridiculous superstition no longer exists.
Einen solchen lächerlichen Aberglauben gibt es nicht mehr.
This superstition still lingers on among them.
Dieser Aberglauben besteht weiter bei ihnen.
I have no faith in a silly superstition.
Ich habe kein Vertrauen in einen dummen Aberglauben.
Superstition is the religion of feeble minds.
Aberglaube ist die Religion der schwachen Geister.
That is a modern form of superstition.
Das ist eine moderne Form des Aberglaubens.
During my entire life, I've fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
My whole life long, I fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
I will raise my children so that they will be protected from superstition.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
That's just superstition.
Das ist nur Aberglaube.

Movie subtitles

But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
Aber es gibt auch Geständnisse, die sehr wohl der Wahrheit nahe sein könnten, und zwar zu der Zeit als Aberglaube herrschte.
But isn't superstition still rampant among us?
Aber ist der Aberglaube nicht noch immer allgegenwärtig?
Oh, but that's all superstition.
Das ist alles Aberglaube.
The vampire is a pure myth, superstition.
Der Vampir ist nichts als Aberglaube.
I may be able to bring you proof that the superstition of yesterday can become the scientific reality of today.
Vielleicht werde ich Ihnen beweisen können, dass der Aberglaube von gestern zur wissenschaftlichen Wahrheit von heute werden kann.
But all of this is mere superstition.
Aber das ist doch alles nur dummer Aberglaube.
A superstition.
Einen Aberglauben.
And perhaps I will prove to you that the superstition of yesterday can become the scientific reality of today.
Und vielleicht beweise ich Ihnen. dass der Aberglaube von gestern. wissenschaftliche Realität von heute werden kann.
It may not be fear. It may be superstition.
Nicht aus Angst, sondern aus Aberglauben.
Some native superstition, isn't it?
Ein Aberglaube der Eingeborenen.
Lucky superstition for us.
Der Aberglaube ist unser Glück.
Autosuggestion, self-hypnosis: The basis of all superstition.
Autosuggestion, Selbsthypnose, darauf gründet aller Aberglaube.
Who can define the boundary between the superstition of yesterday and the scientific fact of tomorrow?
Wer bestimmt den Unterschied zwischen dem Aberglauben von gestern. und der wissenschaftlichen Tatsache von morgen?
Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference?
Sie, als intelligenter Wissenschaftler, würden Sie es wagen, die Grundlagen. der tibetanischen Magie, des Voodoo-Kultes. oder der Gedankenübertragung als Aberglaube abzutun?

News and current affairs

That is a superstition.
Das ist Aberglaube.
Faith-based science seems a contradiction in terms, because the scientific worldview emerged as a challenge to religious superstition.
Glaubensbasierte Wissenschaft scheint ein Widerspruch an sich zu sein; die wissenschaftliche Weltsicht erstand ja gerade als Herausforderung an den religiösen Aberglauben.
In the official view, Ahmadinejad and his circle lack rationality and wisdom; indeed, they are said to be in the grip of superstition.
Laut offizieller Sicht fehlt es Ahmadinedschad und seinem Kreis an Rationalität und Weisheit; tatsächlich seien sie dem Aberglauben verfallen.
They find it hard to negotiate peace in a world that approaches them armed with the hateful echoes of medieval superstition.
Es ist schwer für sie, in einer Welt über den Frieden zu verhandeln, in der man ihnen mit Waffen begegnet, die die hasserfüllten Echos des mittelalterlichen Aberglaubens sind.
The Halappanavar case thus reverses the Western stereotype of Eastern societies as preserves of superstition and religious extremism.
So wird im Fall Halappanavar das westliche Vorurteil über vermeintlich abergläubische und extrem religiöse östliche Gesellschaften auf den Kopf gestellt.
Now, as president, Yanukovych's crude instinct is to treat the law and constitution as Karl Marx thought of them: as a mixture of sentimentality, superstition, and the unconscious rationalization of private interests.
Nun als Präsident treibt Janukowitschs rüder Instinkt ihn dazu, Gesetz und Verfassung so wie einst Karl Marx zu betrachten: als Mischung aus Sentimentalität, Aberglaube und der unbewussten Rationalisierung privater Interessen.
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition.
In den Nachrichtenbeiträgen sah man unzählige emotionale Händler, die auf Grundlage ihrer Gefühle und ihres Aberglaubens agierten.

Are you looking for...?