English | German | Russian | Czech

superstition English

Translation superstition in Czech

How do you say superstition in Czech?

superstition English » Czech

pověra

Examples superstition in Czech examples

How do I translate superstition into Czech?

Simple sentences

I have no faith in a silly superstition.
Nevěřím hloupým pověrám.

Movie subtitles

But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
Existují ale ovšem i doznání, jež mohla klidně být dosti blízko pravdě, hlavně v dobách, kdy vládly pověry.
But isn't superstition still rampant among us?
Ale nežije mezi námi pověra vesele dál?
Oh, but that's all superstition.
Ach, ale toje všechno pověra.
The vampire is a pure myth, superstition.
Upíři jsou pouhý mýtus, pověra.
I may be able to bring you proof. that the superstition of yesterday can become. the scientific reality of today.
Jsem schopen přinést vám důkaz. že pověra včerejšku se může stát. vědeckým faktem dnešku.
But all of this is mere superstition.
Ale to jsou všechno pouhé pověry.
A superstition.
Pověra.
And perhaps I will prove to you that the superstition of yesterday can become the scientific reality of today.
A snad vám dokážu. že pověry včerejška. se mohou stát vědeckou realitou dneška.
Today, one of our old divers defying the superstition.
Dnes chtěl jeden z našich potápěčů tuto pověru popřít.
Today's tragedy proves this is no superstition: the shark is there.
Dnešní tragédie jim dala zapravdu, žralok tam opravdu je.
Some native superstition, isn't it?
Nějaký bůh, duch nebo tak něco.
It is the origin of the common superstition of the cat with nine lives.
Odtud pochází známá pověra. že kočka devět životů.
Autosuggestion, self-hypnosis: The basis of all superstition.
Autosugesce a autohypnóza jsou základem všech pověr.
My mind is just as open as it ever was, Professor, but it's a scientific mind, and there's no place in it for superstition.
Mám ji otevřenou i nadále. Uvažuji ale jako vědec. Nemám pochopení pro pověry.

News and current affairs

Ethics and rules of justice change and have to adapt, as they have since the Enlightenment's ideals began breaking down the barriers of superstition, obscurantism, and demagogy that limited the realm of human freedom.
Etika a právo se neustále mění, přizpůsobují se. Děje se tak od dob osvícenství, jehož ideály začaly poprvé rozbíjet bariéry pověr, tmářství a demagogie, jež bránily lidské svobodě v růstu.
That is a superstition.
To je pověra.
They find it hard to negotiate peace in a world that approaches them armed with the hateful echoes of medieval superstition.
Je pro těžké jednat o míru ve světě, který k nim přistupuje vyzbrojen nenávistnou ozvěnou středověké pověrčivosti.
Now, as president, Yanukovych's crude instinct is to treat the law and constitution as Karl Marx thought of them: as a mixture of sentimentality, superstition, and the unconscious rationalization of private interests.
Dnes je Janukovyčovým hrubým instinktem ve funkci prezidenta chovat se k zákonu a ústavě tak, jak o nich přemýšlel Karel Marx: jako ke směsici sentimentality, pověr a podvědomé racionalizace soukromých zájmů.
If, as we were taught by Marx, belief in a higher law is a mixture of sentimentality, superstition, and unconscious rationalizations, then the predations that incited the Orange Revolution are in reality the only possible conditions in which we can live.
Je-li, jak nás učil Marx, víra ve vyšší zákon směsicí sentimentality, pověrčivosti a bezděčných racionalizací, pak je kořistnictví, které vyvolalo oranžovou revoluci, ve skutečnosti jediným možným prostředím, v němž můžeme žít.
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition.
Novinové zprávy líčí hordy emocionálních lidí, kteří obchodují na základě předtuch a pověr.

Are you looking for...?