English | German | Russian | Czech

subsurface English

Translation subsurface in German

How do you say subsurface in German?

subsurface English » German

unterirdisch Untergrund Unterflur-

Examples subsurface in German examples

How do I translate subsurface into German?

Movie subtitles

Subsurface vibrations in all directions.
In der Tat. Vibrationen unter der Oberfläche in alle Richtungen.
Ops, I want a closer look on all air, surface and subsurface contacts within 250 miles of this ship.
Hobbs, ich möchte sämtliche Luftüber- und Unterwasserkontakte innerhalb von 250 Meilen sehen.
Usually we create basins using hydraulic landscaping, but the water on this planet is subsurface, and extremely high in salt content.
Normal konstruieren wir Wassersammelbecken, aber hier gibt es nur unterirdisch Wasser mit hohem Salzgehalt.
This appears to be the master subsurface pump.
Das scheint die Hauptwasserpumpe zu sein.
Scan the colony's subsurface water.
Das Grundwasser der Kolonie scannen.
It's a ceramic alloy designed to. withstand extreme levels of heat found in the subsurface river of lava.
Sie besteht aus einer Keramikmischung, die in der Lage ist, der Hitze der Lava standzuhalten.
It's subsurface.
Unterirdisch.
But WSKRS have sent back sonar, indicating a substantial subsurface. man-made tunnel.
Die Sonare der WSKRS zeigen an, dass sich unter der Oberfläche ein großer Tunnel befindet.
An explosion. apparently caused by a subsurface hydrogen mine. sank the launch.
Anscheinend sank ihr Shuttle durch die Explosion einer Seemine.
I have completed another full sensor sweep including a multispectral subsurface scan.
Ich führte eine Abtastung und einen Scan unter der Oberfläche durch.
We're trying not to go too nuts up here, but we think there's a good chance. that this could be an extrusion from some subsurface geothermal column of water.
Wir wollen keine Hoffnungen schüren, aber das deutet auf Austritt einer geothermischen Wassersäule hin.
We scouted the ice moon. Found an entire subsurface ocean. We've got reports and video for you.
Wir haben einen unterirdischen Ozean auf einem Eismond gefunden.
Then the going weather fluctuations continue. but consistent subsurface warming.
Bei wechselhaftem Wetter weiterer Anstieg der Bodentemperatur um 2,2 Grad.
It's the only building that shares a subsurface line with the infirmary.
Das ist das einzige Gebäude das eine direkte Verbindung zum Krankenhaus hat.

News and current affairs

Then re-inject the now cooled water for another pass through the subsurface.
Das so gekühlte Wasser wird dann wieder in den ersten Schacht eingeführt und erneut durch den Untergrund geführt.

Are you looking for...?