English | German | Russian | Czech

stundenlange German

Examples stundenlange examples

How do I use stundenlange in a sentence?

Movie subtitles

Stundenlange Verhöre, Fotos, und Ihr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet.
There'd be hours and hours of questioning and photographs and the whole of your private life spread indecently in the newspapers.
Stundenlange Unterhaltung.
MAKES REAL COCKTAILS. HOURS OF AMUSEMENT.
Die stundenlange Unterschreib-Orgie, alles vergebens.
Look at the checks. Hours of hard work ruined.
Ich habe schon eine stundenlange Autopsie für Sie durchgeführt.
I just spent hours on my feet doing an autopsy!
Er hat stundenlange Videos von ihr.
He's got hours of video of her.
Für das stundenlange Vorspiel?
For the hours of foreplay?
Du musst wissen, dass es nichts tödlicheres gibt als das stundenlange Einatmen des Zigaretten Rauchs.
You must know, that there is nothing more deadlier than breathing with a cigarette smoke for a couple of hours.
Stundenlange Gespräche.
There are always endless discussions.
Stundenlange Gespräche.
Talking for hours?
Stundenlange Gespräche, damit ein ekelhafter Mensch glücklich wird!
Spending hour after hour in therapy, trying to make a mean person happy.
Es gab in den Räumen eine stundenlange Diskussion.
Therewasan hour-long discussion in chambers.
Es gab stundenlange Filmaufnahmen, die man nicht zeigen konnte.
There's hours and hours of footage of stuff that just couldn't show.
Dieses Produkt erspart Ihnen stundenlange, mühselige Arbeit.
Ma'am, I am selling a product that can save you hours of backbreaking work.
Sparen Sie sich die stundenlange Busfahrt.
You wanna go to Isan, save yourself a 20 hour bus ride.

News and current affairs

Vollkommen langweilig zu sein und ungeachtet des Unterhaltungswerts stundenlange Reden zu schwingen ist das Privileg der Autokraten.
To be utterly boring, holding forth for hours on end, regardless of entertainment value, is the privilege of autocrats.
Pakistanische Armeeeinheiten lieferten sich stundenlange Gefechte mit den Eindringlingen, bevor der letzte Attentäter getötet wurde.
Pakistani army commandos fought the intruders for several hours before killing the last attacker.
Betrachten Sie einen Moment lang die enorme Zahl der Spalten in den Zeitungen und die stundenlange Fernsehberichterstattung, die den Anschuldigungen über die Misslandung von Häftlingen in Abu Ghraib gewidmet wird.
Consider for a moment the vast quantity of column inches and hours of television devoted to the allegations of detainee abuse at Abu Ghraib.

Are you looking for...?