English | German | Russian | Czech

structurally English

Translation structurally in German

How do you say structurally in German?

structurally English » German

strukturelle strukturell

Examples structurally in German examples

How do I translate structurally into German?

Simple sentences

Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Esperanto ist nicht nur dem Namen, sondern auch der Struktur nach eine internationale Sprache.

Movie subtitles

Oh, no. The upper floors are no longer structurally sound.
Nein, die oberen Etagen sind baufällig.
Our medi-robots are able to place a human brain within a structurally compatible android body.
Unsere Roboter können menschliche Gehirne in kompatible Androidenkörper verpflanzen.
Some peripheral systems are damaged, Michael, but I'm structurally sound.
Ein paar periphere Systeme sind beschädigt, sonst ist alles okay.
Guys, I'm not so sure if this is, structurally speaking such a good time for your buddies to drop in.
Jungs? Ich bin mir nicht sicher, ob das, statisch gesprochen, so ein guter Zeitpunkt für deine Kumpels ist, hier aufzuschlagen.
After three weeks of study, the components of the serum, probably synthetic, have broken down structurally and, in this retrograde state, cannot be analyzed further.
Nach drei Wochen sind die Komponenten des Serums...strukturell so beschädigt, dass eine weitere Analyse unmöglich ist.
This DNA is structurally similar to Eve's. but it's not a perfect match.
Diese DNS hat eine ähnliche Struktur wie die von Eve, hat aber nicht dieselbe Anordnung.
It's structurally different from the smallpox virus.
Das Virus hat nichts mit den Pocken zu tun.
ERV appears to be structurally intact.
Die Rettungskapsel scheint intakt zu sein.
Now we're one. Clearly the whole thing has fermented and is more elaborate, structurally speaking.
Die ganze Angelegenheit hat jetzt fermentiert und ist wesentlich komplizierter, strukturell gesprochen.
It doesn't look structurally sound.
Es scheint alles nicht sehr solide zu sein.
It was on fire. Structurally unsound. It was coming down.
Es brannte und war instabil.
Structurally intact?
Strukturell intakt?
I'd have to say the most likely explanation is. that the tank was structurally weakened during the Cylon nuclear detonation. during the first attack, and that caused it to buckle and rupture.
Die wahrscheinlichste Erklärung dürfte sein, dass der Tank während des ersten zylonischen Angriffes strukturell geschwächt wurde und Risse bekam.
They're structurally weak at the narrow end.
Unten sind sie zerbrechlich.

News and current affairs

Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Wasserkraft wird zwar verbreitet genutzt, Wind- und Solarenergie wird jedoch aus strukturellen Gründen nur spärlich produziert und ist auch nicht überall im gleichen Ausmaß verfügbar.
They seem to be structurally condemned to short-termism.
Strukturell gesehen scheinen sie zur Kurzfristigkeit verdammt zu sein.
The second group, led by China, will stabilize at lower growth rates than recent historical averages, while continuing to mature structurally.
Die zweite Gruppe, angeführt von China, wird sich mit Wachstumsraten auf niedrigerem Niveau als im Durchschnitt der letzten Jahre stabilisieren und unterdessen strukturell weiter reifen.
More fundamentally, investment is a bet that cannot pay off if growth is structurally depressed.
Ein noch wichtigerer Punkt ist, dass sich Investitionen nicht rechnen können, wenn Strukturschwäche das Wachstum beeinträchtigt.
As markets grasp that a vicious downward spiral is structurally embedded in the euro, the consequences for the next crisis become profound. And another crisis in inevitable: it is in the very nature of capitalism.
Die Folgen der nächsten Krise verstärken sich angesichts der Erkenntnis der Märkte, dass in der Struktur des Euros eine Abwärtsspirale angelegt ist, und eine nächste Krise ist unvermeidlich: Sie ist ein natürliches Merkmal des Kapitalismus.
The country's economy has not just collapsed; it is structurally moribund.
Die Wirtschaft des Landes ist nicht nur zusammengebrochen, sie ist auch strukturell dem Untergang geweiht.
Furthermore, dehydrons are known to be sticky, so structurally degraded proteins are more likely to promote protein-protein associations than orthologs with lower dehydron content.
Darüber hinaus sind Dehydronen für ihre Klebrigkeit bekannt, also gehen strukturell degradierte Proteine mit höherer Wahrscheinlichkeit Protein-Protein-Verbindungen ein als Orthologe mit niedrigerem Dehydronengehalt.
When the deleveraging cycle begins, the private sector starts to adjust structurally - a pattern clearly seen in the data on growth in the tradable side of the US economy.
Mit Beginn eines Entschuldungszyklus beginnt auch der private Sektor mit Strukturanpassungen - dieses Muster geht klar aus den Wachstumsdaten des handelbaren Sektors der US-Wirtschaft hervor.
As a result of their successful crisis resolution, the EU's East European members look better both fiscally and structurally than the old eurozone members.
Als Ergebnis der erfolgreichen Krisenbewältigung stehen die osteuropäischen EU-Staaten finanziell und strukturell besser da als die alten Eurozonenländer.
Few parts of Asia are structurally exposed to the credit implosion, and the balance sheets of Asian banks and companies are on the whole cleaner than their counterparts elsewhere.
Nur wenige Teile Asiens sind der Kreditimplosion strukturell ausgesetzt, und die Bilanzen der asiatischen Banken und Unternehmen sind im Großen und Ganzen sauberer als die ihrer Pendants anderswo.
To enhance domestic demand, Asia, including China, must reallocate resources and structurally transform the economy.
Um die Binnennachfrage zu steigern, muss Asien - unter Einschluss von China - Ressourcen neu zuweisen und die Volkswirtschaft strukturell neu ausrichten.

Are you looking for...?