English | German | Russian | Czech

stolzeste German

Translation stolzeste translation

How do I translate stolzeste from German into English?

stolzeste German » English

proudest most proud

Examples stolzeste examples

How do I use stolzeste in a sentence?

Simple sentences

Der stolzeste auf Erden wandelnde Mensch ist ein freier amerikanischer Bürger.
The proudest human that walks the earth is a free American citizen.

Movie subtitles

Es war der stolzeste Moment meines Lebens.
It was the proudest moment of my life.
Das beste und stolzeste Flaggschiff des Prätors ist besiegt.
The Praetor's finest and proudest flagship, beaten!
Der stolzeste Moment in der North-Star-Geschichte!
This is the proudest moment in North Star history!
Während mein Vater zu Gott betete, und um Schutz für sein Geschäft bat brachte ich insgeheim das stolzeste Opfer das ein Kind nur darbringen konnte.
While my father prayed earnestly to God to protect commerce I would offer up secretly the proudest prayer a boy could think of.
Der vielleicht stolzeste Tag in der Geschichte der Bundys.
Perhaps the proudest day in the history of the Bundy household.
Dumpfbacke, das hier ist der stolzeste Tag meines Lebens. und das bleibt er auch, bis deine Mutter mich verlässt.
Pumpkin, I want you to know that this is the proudest day of my life and will remain so until the day your mother leaves me.
Weißt du, wenn du nächste Woche dieses Zeugnis bekommst. bin ich der stolzeste Großvater von Los Angeles.
And I wanna let you know that next week when you get that diploma. I'll be the proudest grandfather in all of L.A.
Als ich aufgenommen wurde, war das der stolzeste Augenblick meines Lebens.
The day of my admission was the most beautiful of my life.
Ich war der stolzeste Indianer der Welt!
I was the proudest Indian in the whole world!
Gaby, dies wird der stolzeste Tag meines Lebens. und ich werde mit Niemanden das Rampenlicht teilen.
Gaby, this is gonna be the proudest day of my life and I'm not sharing the spotlight with anyone.
Es ist vermutlich der stolzeste Moment seines ganzen Lebens.
It's probably the proudest moment of his entire life.
Sind Sie nicht der stolzeste Daddy?
Ain't you the proudest daddy?
Der Stolzeste Tag meines Lebens.
Proudest day of my life.
Sie sagen selbst der stolzeste Geist kann mit Liebe gebrochen werden.
They say even the proudest spirit can be broken with love. Of course, chocolate never hurts.

News and current affairs

Afrikanische Bauern könnten sich wundern, warum ausgerechnet Bush - und nicht irgendein linksgerichteter Demokrat - Newt Gingrichs erzkonservative und stolzeste Errungenschaft, nämlich die teilweise Reform der Subventionen für die Landwirtschaft, umstieß.
African farmers should wonder how it could be Bush--not some left-wing Democrat--who reversed the archconservative Newt Gingrich's proudest achievement: the partial reform of agricultural subsidies.

Are you looking for...?