English | German | Russian | Czech

stolze German

Translation stolze translation

How do I translate stolze from German into English?

stolze German » English

proudly pridefully

Examples stolze examples

How do I use stolze in a sentence?

Simple sentences

Am Ende wurde das stolze Troja genommen.
The proud Trojan city was taken at last.
Maria ist eine stolze Kriegerin.
Mary is a proud warrior.

Movie subtitles

Nun, meine stolze Schöne, hat deine Stunde geschlagen.
Now, me proud and hearty beauty, your time has come!
Lass dir das eine stolze Lehre sein!
There's a lesson for you!
Der hoffnungsvolle und stolze Erfinder wird in den Bauch getroffen. Er fällt um und stirbt.
The inventor, so full of hope and pride, takes the bullet in his guts, topples over and dies.
Eine stolze Rasse.
A proud race.
Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse.
Remember, you come of a proud race.
Wir sind eine sehr stolze Familie, Mr. Evans.
We are a very proud family, Mr Evans.
Um den heiligsten Tempel führt der stolze Zug, um durch die Ehrung der Götter, ihren Schutz und Beistand zu erlangen.
The proud parade heads toward the holy temple to honor the Gods in order to gain their protection and support.
Eine erregte, stolze Seele.
An agitated soul.
Ob du dich nicht zu früh im Stolze wiegst?
But you're rejoicing too soon.
Und jetzt wird sie bald selbst eine stolze Mutter sein.
And now she soon will be a proud mother herself.
Stolz, stolze Männer.
Proud, proud men.
Und noch mehr, wenn der Tod, der stolze Bruder, plötzlich und ohne Warnung kommt.
It is even more of a shock,when death, the proud brother, comes suddenly without warning.
Na, stolze Minenbesitzerin?
Well, the proud owner of mine?
Stolze Leistung.
Well done.

News and current affairs

Der stolze Kasparow, der vielleicht verblüffter war als alle anderen, war sich sicher, dass das IBM-Team geschummelt haben müsse.
Proud Kasparov, who was perhaps more stunned than anyone, was sure that the IBM team must have cheated.
Es mag eine Bevölkerung von unter einer Million haben, doch es hat eine stolze, heroische Geschichte und eine reiche, über Jahrhunderte aus unterschiedlichen ethnischen und kulturellen Einflüssen entstandene Kultur.
It may have a population of less than one million, but it has a proud, heroic history and a rich culture built up over centuries of diverse ethnic and colonial influences.
PARIS - Die Europäische Union ist nun stolze Trägerin des Friedensnobelpreises.
PARIS - The European Union is now the proud owner of a Nobel Peace Prize.
Eben diese stolze Geschichte wird von europäischen und amerikanischen Politikern ignoriert.
It is this proud history that European and American politicians are ignoring.
Aber durch die Krise, die auf tragische Weise stolze Nationen gegeneinander aufgebracht hat, ist eine Föderalisierung nicht wahrscheinlicher, sondern unwahrscheinlicher geworden.
But federation has been made less, not more, likely by a crisis that tragically set one proud nation against another.
Vor der Finanzkrise von 2008, die die Schwächen der europäischen Währungsunion aufgezeigt und stolze Länder gegeneinander aufgebracht hat, hätte die Ausstrahlung des Videos gewiss keine derartige Aufregung zur Folge gehabt.
Indeed, the kerfuffle sparked by the broadcast would not have happened before the 2008 financial crisis, which exposed the flaws in Europe's monetary union and turned proud countries against one another.
Er strebte ein Leben lang danach, die pazifistische japanische Verfassung zu ändern, die gleich nach dem Krieg unter starkem Einfluss der Amerikaner verabschiedet worden war, und Japan erneut in eine stolze Militärmacht zu verwandeln.
His lifelong quest was to revise the pacifist Japanese constitution, written by the Americans just after the war, and turn Japan into a proud military power once more.
Diese Ansicht spiegelt eine ehrwürdige Tradition wider, die bis zu Adam Smith zurückreicht und noch heute eine stolze Stellung in den Ökonomielehrbüchern einnimmt.
This view reflects a venerable tradition that goes back to Adam Smith and continues a proud existence in today's economics textbooks.
Falls sie Erfolg haben, sollten sie vielleicht das stolze islamische Grün ihrer Fahne um einen schwarzen Rahmen ergänzen - ein Schwarz nicht der Trauer, sondern der Gerechtigkeit.
If they succeed, perhaps they should add a black border around the proud Islamic green of their flag - the black not of mourning, but of justice.
Stolze Produzenten von erneuerbaren Energien werden diese Angaben ins Feld führen, wenn sie auf Biomasse umstellen.
This is the amount that proud green-energy producers will showcase when switching to biomass.
Das stolze Deutschland, Begründer des modernen Universitätssystems, wie es ein Großteil der Welt heute kennt, muss jetzt mit ansehen, wie seine Studenten bei Tests von Allgemeinbildung und Kompetenz zu den schlechtesten gehören.
Proud Germany, the inventor of the modern university system as most of the world currently knows it, now sees its students ranked at the bottom in tests of knowledge and competence.
Zwölf unabhängige, stolze, und in einigen Fällen mächtige, nationale Zentralbanken zu einer geschlossenen Einheit zusammenzuschweißen, war keine leichte Aufgabe.
Forging twelve independent, proud, and, in some cases, powerful national central banks into a cohesive collective was no easy task.

Are you looking for...?