English | German | Russian | Czech

stabilere German

Examples stabilere examples

How do I use stabilere in a sentence?

Movie subtitles

Du investierst in stabilere Aktien.
You reinvest in a more stable stock.
Stabilere Energieformen reichen für den Hyperantrieb nicht aus.
More stable forms of energy don't provide enough power to run the hyperdrive.
Weißt du, ich wollte im Alter eine andere Beziehung leben, eine stabilere, nicht so derbe.
Plus, you know, I needed a different sort of relationship. Something more stable, less crude.
Und weil ein gewöhnlicher Verlobungsring eine etwas stabilere Eroberung des Marktes erfordern würde.
That and the fact that a conventional engagement ring will require a somewhat more robust conquest of the marketplace.

News and current affairs

Das scheint eine effizientere - und politisch stabilere - Form der Demokratie zu sein, als die unglückliche Kohabitation, die zu derart hässlichen Konfrontationen wie in Taiwan, Südkorea und auf den Philippinen führt.
This seems to be a more efficient - and politically more stable - form of democracy than the unhappy cohabitation that produces such ugly confrontations in Taiwan, South Korea, and the Philippines.
Das scheint eine effizientere - und politisch stabilere - Form der Demokratie zu sein, als die unglückliche Kohabitation, die zu derart hässlichen Konfrontationen führt, wie wir sie in der ganzen Region beobachten.
This seems to be a more efficient - and politically more stable - form of democracy than the unhappy cohabitation that produces such ugly confrontations of the type seen across the region.
Im Bericht wird daher zurecht kritisiert, dass Bush sowohl den Iran als auch Syrien als Gesprächspartner für eine stabilere regionale Ordnung beharrlich ablehnt.
The report is therefore right to challenge Bush's insistence on discarding both Iran and Syria as interlocutors for a more stable regional order.
Ihr Kernpunkt besteht darin, dass Finanzunternehmen dazu gezwungen werden sollten, eine stabilere Balance zu halten und sich nicht so sehr auf Kreditfinanzierung zu verlassen.
Their basic point is that financial firms should be forced to fund themselves in a more balanced fashion, and not to rely so heavily on debt finance.
Angesichts der Ambivalenz der gemäßigten Araber besteht nach wie vor eine Chance, die Extremisten zu isolieren und allmählich stabilere Gemeinwesen mit einer breiter angelegten politischen Teilhabe aufzubauen.
Given ambivalence among Arab moderates, there remains a chance to isolate the extremists and gradually build stable polities with broader participation.
In Zeiten wie diesen können die Ähnlichkeiten und Unterschiede der beiden Länder der irakischen Führung den Weg in eine stabilere demokratische Zukunft weisen.
At times like these, the two countries' similarities and differences can point Iraq's leaders toward a stable democratic future.
Warum, so fragen sich die Mexikaner, war das Wirtschaftswachstum in ihrem Land so enttäuschend, obwohl man Institutionen des freien Marktes gegründet, Vermögen privatisiert und eine stabilere Demokratie geschaffen hat?
Why, Mexicans ask, should their country's growth have been so disappointing-and this just as they were establishing free-market institutions, privatizing assets, and developing a more robust democracy?
Ebenso wichtig ist die Erkenntnis, dass wir, wenn wir zusammenarbeiten, eine erfolgreichere und stabilere Weltwirtschaft aufbauen können, von der alle Länder profitieren.
Equally important is the realization that by working together, we can build a more successful and more stable global economy, for the benefit of all countries.
Doch könnte eine stabilere Fiskalpolitik sogar zu noch höheren Zuflüssen führen, da sich die Außenbilanz und die Länderrisikoperspektive verbessern.
But sounder fiscal policy might lead to even higher inflows as the country's external balance and sovereign-risk outlook improve.
Diese müssen nachhaltig sein, so dass wir das Geld nicht ziellos auf die Probleme verteilen, sondern die Mittel vielmehr zum Bau eines Fundaments für eine stabilere und florierende Zukunft einsetzen.
They must be sustainable, so that we are not merely throwing money at problems but, instead, are using those funds to lay the foundations of a more stable and prosperous future.
Die Banken nehmen nicht mehr so viele Kredite auf und sie verfügen über mehr Kapital sowie über stabilere und liquidere Mittel für die Kreditvergabe.
Banks are not borrowing as much; they have more capital; and they have far more stable and liquid sources of funds to lend.
Stabilere Finanzmärkte und geringere Schwankungen des Wechselkurses gegenüber dem Euro werden viele Vorteile bringen.
More stable financial markets and a less volatile exchange rate relative to the euro will bring many advantages.
Doch eine Struktur von internationalen Beziehungen herzustellen, die eine stabilere und dauerhaftere Weltordnung gewährleistet, ist keine Aufgabe, die innerhalb eines Jahres abgeschlossen werden könnte.
But creating a structure of international relations that will make a more stable and enduring world order is not a task to be completed within one year.
Aufgrund dieser Reformen verwandelte sich die Türkei in eine lebhafte Demokratie und stabilere Gesellschaft, die mit sich im Reinen und in der Lage ist, ihr Umfeld in einem anderen Licht zu betrachten.
These reforms transformed Turkey into a vibrant democracy and a more stable society, at peace with itself and able to view its external environment in a different light.

Are you looking for...?