English | German | Russian | Czech

spiritually English

Translation spiritually in German

How do you say spiritually in German?

spiritually English » German

intern geistig

Examples spiritually in German examples

How do I translate spiritually into German?

Simple sentences

People are spiritually hungry.
Die Leute sind spirituell ausgehungert.

Movie subtitles

You have seen a tragic example of how she ruins the sons of our most respectable citizens - spiritually, morally and financially.
An einem tragischen Beispiel sahen Sie, wie sie die Söhne unserer ehrenwertesten Bürger ruiniert. Seelisch, moralisch und finanziell.
In marrying me, your mother and her family took no risk, either financially or, if I may say so, spiritually.
Weder finanziell, noch, wenn ich das sagen darf, spirituell, gingen deine Mutter. und ihre Familie mit mir ein Risiko ein.
I'm not speaking politically, I'm speaking spiritually.
Ich spreche nicht von beruflichen, sonder von menschlichen Gesichtspunkten.
Spiritually, you mean?
Meinst du spirituell?
The wealth of a nation is in the wellbeing of its people, both spiritually and materialistically.
Das war eine 40-minütige Rede in einem Satz. Der Wohlstand einer Nation beruht auf dem Wohlstand der Bevölkerung, sowohl geistig als auch materiell.
Spiritually or materially speaking?
Was kostet was?
As the weeks went by, I fell more and more in love with Mrs Pendrake spiritually, of course.
Lm Laufe der Wochen verliebte ich mich immer mehr in Mrs Pendrake, auf geistiger Ebene natürlich.
Finally, gentlemen many misinformed Japanese believe that America is a nation divided, isolationist and that Americans are only interested in enjoying a life of luxury and are spiritually and morally corrupt.
Abschließend meine Herren. schlecht informierte Japaner denken, die USA sei geteilt. und sie seien nur interessiert am Leben im Luxus. und seien geistig und moralisch verdorben.
And are you so spiritually arrogant that you dare call your self just?
Und bist du so anmassend, dass du dich der Selbstgerechtigkeit erdreistest?
This dance unites them spiritually with their goddess.
Dieser Tanz vereint sie spirituell mit ihrer Göttin.
Breaking you physically, spiritually and here.
Wir zerbrechen sie physisch, seelisch und hier oben.
Trigorian's brother is having an affair with my sister, who he likes physically, but not spiritually.
Trigorians Bruder hat eine Affäre mit meiner Schwester, die er zwar körperlich mag, aber nicht geistig.
I mean, spiritually of course.
Ich meine das Verständnis füreinander.
We Westerners have a weakness for these spiritually inclined men of India.
Wir westlichen Zivilisierten haben eine Schwäche für geistliche Inder.

News and current affairs

For France as a whole, the long-term cost of withholding tough medicine will ultimately be much higher than the short-term pain of reforming the country's fiscally unsustainable and spiritually impoverishing welfare state.
Für Frankreich insgesamt wären die Kosten der Vorenthaltung einer bitteren Pille viel höher als der kurzfristige Schmerz einer Reform des haushaltspolitisch unhaltbaren und geistig verarmten Wohlfahrtsstaates.
The fall of the Berlin Wall confirmed the Pope in his mission to reunify and spiritually regenerate Christian Europe.
Der Fall der Berliner Mauer bestätigte den Papst in seiner Mission, das christliche Europa wiederzuvereinigen und spirituell zu erneuern.

Are you looking for...?