English | German | Russian | Czech

sorcerer English

Translation sorcerer in German

How do you say sorcerer in German?

Examples sorcerer in German examples

How do I translate sorcerer into German?

Simple sentences

Tom is a sorcerer.
Tom ist ein Zauberer.
The wizened, old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic.
Der runzlige, alte Hexenmeister nahm mich unter seine Fittiche und brachte mir alles bei, was er über Magie wusste.
He's a powerful sorcerer.
Er ist ein mächtiger Zauberer.
The princess was turned into a swan by an evil sorcerer.
Die Prinzessin wurde von einem bösen Zauberer in einen Schwan verwandelt.

Movie subtitles

Sorcerer!
Du alter Hexenmeister!
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
In dieser alten, naiven Zeichnung setzen ein Zauberer und eine Hexe, Flüche werfend, eine Stadt in Brand.
August, my apprentice sorcerer.
August, mein Zauberlehrling!
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years. A legend about a sorcerer who had an apprentice.
Die Geschichte ist beinahe 2.000 Jahre alt und handelt von einem Magier und seinem Lehrling.
And now, while we prepare for the extinction of the father of this witch. the old sorcerer who attempted to come to her aid. there will be a short intermission.
Während wir den Tod des Vaters dieser Hexe vorbereiten, des alten Hexenmeisters, der sie retten wollte, wird es eine kurze Pause geben.
Unquestionably a sorcerer.
Unbestreitbarerweise ein Hexer.
Well, they usually are. Ladies and gentlemen, since time began man has placed his trust in the witch doctor the sorcerer and the voodoo.
Meine Damen und Herren, seit Urzeiten vertraut der Mensch dem Wahrsager und dem Zauberer.
He was no sorcerer, Marcellus.
Er war kein Hexer, Marcellus.
But I have never ascribed them to the magic of a sorcerer.
Aber ich habe das nie der Hexerei zugeschrieben.
The bird is Prince Charming, turned into a bird by a sorcerer.
Der vogel ist der Prinz, der von einem Hexer verzaubert wurde.
You're the Sorcerer's Apprentice.
Du bist der Zauberlehrling.
Tell me, will the sorcerer's ship really come for me?
Sag mal, kommt das Schiff, von dem der Zauberer erzählt hat?
So just believe in that sorcerer, he says.
Und er sagte, sie sollte dem Zauberer glauben.
A sorcerer visited them.
Bei ihnen war ein Zauberer.

News and current affairs

It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Es ist möglich, in Chavez lediglich einen weiteren lateinamerikanischen populistischen Zauberlehrling zu sehen, jemanden, dessen politische Haltbarkeitsdauer ablaufen wird, sobald die Ölpreise unweigerlich beginnen werden zu fallen.
Nonetheless, the ECB's critics fear the sorcerer's apprentice: monetary initiatives like QE will ultimately cause runaway inflation.
Trotzdem haben die Kritiker der EZB Angst vor dem Zauberlehrling: geldpolitische Initiativen wie QE würden letztlich eine unkontrollierte Inflation erzeugen.
But he increasingly resembles the sorcerer's apprentice, who cannot tame the forces that he has conjured - forces that want to leave the EU for ideological reasons, to the detriment of the British people.
Er ähnelt allerdings zunehmend dem Zauberlehrling, der die Mächte, die er rief, nicht bändigen kann - Mächte, die die EU aus ideologischen Gründen verlassen wollen, zum Nachteil der britischen Bürger.

Are you looking for...?