English | German | Russian | Czech

skrupellose German

Translation skrupellose translation

How do I translate skrupellose from German into English?

skrupellose German » English

unscrupulously unethically unconscionably

Examples skrupellose examples

How do I use skrupellose in a sentence?

Movie subtitles

Aber Legenden von großem Reichtum. haben skrupellose Männer, Ausgeburten der sieben Meere, an diesen gefährlichen Ort gelockt.
But tales of great salvage profits. have drawn reckless men to this dangerous harvest. spawn of the seven seas.
Eine extrem clevere und skrupellose Frau, die vor nichts Halt machen wird.
An extremely clever, unscrupulous woman who will stop at nothing.
Das sind keine Wahnsinnigen, sondern skrupellose, kaltblütige Mörder.
Not lunatics, my dear fellow, extremely astute, cold-blooded murderers.
Skrupellose alte Damen!
Talk about mean old ladies!
Das ist ein Skandal! Ich bin empört! Dieser skrupellose Journalist streut falsche Meldungen!
I would like to deny the allegations made by an infamous journalist who's spreading false rumours.
Ich habe mich auf skrupellose Machenschaften eingelassen und werde nie mehr davon loskommen.
I've accepted a ruthless logic. and I can never get away from it.
Der skrupellose Ränkeschmied?
The unscrupulous schemer?
Mrs. Scrint, nicht nur, dass Syrer skrupellose, linke Krawallbrüder und Drückeberger sind.
Well, mrs. scrint, apart from being Totally unprincipled, left-wing troublemakers The syrians are also born skivers.
Aber ich könnte Ihnen die ganze Nacht Horrorgeschichten über skrupellose Unternehmen und Stadtfunktionäre erzählen.
But I could tell you horror stories all night about some unscrupulous contractors, city officials.
Laut Anklage hat dieser Teufel, dieser skrupellose alte Mann, die Welt verzaubert und zahllose Frauen verführt!
According to charges, this devil, this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women!
Nachdenklich, auf eine skrupellose Art.
Thoughtful, in a ruthless kind of way.
Die Palermo Brothers waren skrupellose Geldhaie. Ihnen gehörte nun Rick Solomons Vermögen, darunter auch Salome.
The Palermo brothers were ruthless and unscrupulous money men who now owned Rex Solomon's assets, including Salome.
Dass sie eine skrupellose, perfekte Lügnerin ist.
She lies well, without misgivings.
Sind wir dann nicht so skrupellose Kriminelle wie dieser Clark?
Doesn't that make us just as bad as that no-good hunk of dirt, Clark?

News and current affairs

Dieses skrupellose Lügenmärchen kam erst nach Abachas Tod und der darauf folgenden Geständnisflut der Polizeiagenten, die das Verbrechen tatsächlich begangen hatten, vollständig ans Licht.
This unconscionable fabrication was fully exposed only after Abacha's death and the spate of confessions that followed it by the police agents who actually committed the crime.
Skrupellose Anführer mobilisieren desorientierte Anhänger.
Ruthless leaders mobilize disoriented followers.
Viele Ankläger in solchen Prozessen - russische und ukrainische Oligarchen, arabische Prinzen, afrikanische Diktatoren oder skrupellose Unternehmensführer - hatten wenig Chancen auf einen Sieg.
Many plaintiffs who brought such lawsuits - Russian and Ukrainian oligarchs, Arab princes, African dictators, and unscrupulous bosses - had little chance to prevail.
Doch ist die Befürchtung sehr real, dass skrupellose Wissenschaftler Sportler ausnutzen oder dass Sportler versuchen, an Gentransferexperimenten teilzunehmen, um einen nicht nachweisbaren Leistungsvorteil zu erhalten.
But the fear that rogue scientists will take advantage of athletes - or that athletes will seek to enroll in gene-transfer experiments in an attempt to receive some undetectable performance benefit - is very real.
Die Europäer haben die karibischen Inseln als Zuckerplantagen kolonisiert und auf skrupellose Weise Millionen afrikanischer Sklaven zum Arbeiten und zum Sterben in jungen Jahren auf diese Plantagen gebracht.
Europeans colonized the Caribbean islands as sugar plantations, ruthlessly bringing African slaves by the millions to work, and die young, on those plantations.
Amerika gibt China für seine Handelsdefizite und dem von diesen ausgehenden Druck auf die Arbeitnehmer die Schuld, indem es auf die massive Anhäufung von Devisenreserven als Beleg für eine skrupellose Währungsmanipulation verweist.
America blames China for its trade deficits and the pressures they inflict on workers, citing a massive accumulation of foreign-exchange reserves as evidence of an unconscionable currency manipulation.
Eine Überprüfung der Tresore der Außenhandelsbank des Landes freilich könnte sich als Ausgangspunkt einer Suche anbieten, ebenso wie einige skrupellose Banken in Steueroasen.
An inspection of the vaults of the country's Foreign Trade Bank might be a good place to start, however, as well as those of some accommodatingly unscrupulous banks offshore.

Are you looking for...?