English | German | Russian | Czech

shoreline English

Translation shoreline in German

How do you say shoreline in German?

shoreline English » German

Uferlinie Ufer Küstenlinie Küste

Examples shoreline in German examples

How do I translate shoreline into German?

Simple sentences

Tom and Mary walked along the shoreline.
Tom und Maria gingen an der Küste spazieren.

Movie subtitles

Rest of shoreline's sheer precipice, hundreds of feet high.
Die übrige Küste besteht aus hohen Steilfelsen.
The barbed-wire fence along the shoreline is about to be charged with high voltage electricity. We repeat.
Lassen Sie Ihr Gerät eingeschaltet für weitere Anweisungen.
The lake has 550 miles of shoreline and that's the marina there ahead of us.
Der See hat 885 km Uferlinie, und das da vorne ist der Yachthafen.
See, this pattern hopefully will correspond to some part of the shoreline. here on the chart.
Ich hoffe, dieser alte Knochen passt zu einem Teil der Küste hier.
A good view of the shoreline.
Man sieht die Bauplätze am Strand.
A fifty-foot containment wall is erected along the New Jersey shoreline,. across the Harlem river, and down along the Brooklyn shoreline.
Umgeben wird das Gefängnis von einer 20 m hohen Mauer, welche entlang der Küste. von New Jersey über den Harlem River bis zur Küste von Brooklyn führt.
A fifty-foot containment wall is erected along the New Jersey shoreline,. across the Harlem river, and down along the Brooklyn shoreline.
Umgeben wird das Gefängnis von einer 20 m hohen Mauer, welche entlang der Küste. von New Jersey über den Harlem River bis zur Küste von Brooklyn führt.
It really is Ben's beach. He owns the shoreline, four miles of it.
Sechs Kilometer des Strands gehören ihm, von der Wiese bis zum Ebbeindikator.
I'm afraid there's too much shoreline out there. too many small crafts in the area.
Ich fürchte, der Küstenstreifen ist zu groß. Es sind zu viele Kleinboote unterwegs.
The shoreline of the lake was more irregular.
Die Uferlinie war sehr unregelmäßig.
It had to have landed somewhere along this shoreline.
Es musste irgendwo am Ufer liegen.
They're due to arrive at Shoreline Stadium this morning.
Die sollen heute Morgen im Shoreline-Stadion ankommen.
He's with a Triple-A team in the playoffs at Shoreline Stadium.
Er spielt mit einem Amateurteam im Shoreline-Stadion.
A representative of Shoreline.
Jemanden von Shoreline.

News and current affairs

The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline.
Der Kreml hat ein neues Militärkommando für die Arktis aktiviert und gründet Luftwaffenstützpunkte sowie Radarstationen an der dortigen Küste.

Are you looking for...?