English | German | Russian | Czech

Shipyard German

Translation Shipyard translation

How do I translate Shipyard from German into English?

Shipyard German » English

Shipyard

shipyard English

Translation Shipyard in German

How do you say Shipyard in German?

shipyard English » German

Werft Schiffswerft Schiffwerft

Shipyard English » German

Shipyard

Examples Shipyard in German examples

How do I translate Shipyard into German?

Movie subtitles

He just happens to own a shipyard, that's all.
Zufälligerweise besitzt er eine Werft.
There's a shipyard at Cebu.
Ölmangel. Die Lager sind heiß gelaufen.
No problem there except for the Tardieu shipyard.
Da sehe ich kein Problem. Außer der kleinen Werft von Tardieu.
Here's the shipyard.
Da ist die Werft.
All the good jobs go to the port's shipyard.
Die Schiffe gehen alle zur Hafenwerft.
So, Mr. Tardieu, I'd like to buy your shipyard.
Nun gut, ich will Ihre Werft kaufen, Monsieur Tardieu.
We live off that shipyard.
Das ist unser Broterwerb.
If I give them 20 million for a shipyard that's worth 2, they'll smell a rat.
Ich biete nicht 20 Millionen für eine Werft, die zwei wert ist.
There's that shipyard.
Da drüben ist ja diese Werft.
I want to manage your shipyard.
Ich übernehme die Leitung Ihrer Werft.
Antoine is coming home to run the shipyard.
Antoine wohnt wieder bei uns. Er ist der Chef.
Listen carefully. I'm not interested in your money or your shipyard.
Mich interessieren weder Ihr Geld, noch Ihre Werft.
He realizes now how important you and your shipyard are to the war effort.
Er weiß, wie wichtig du und die Werft für den Krieg seid.
I'll go to that shipyard, I'll tell that civilian to go you know.
Jetzt darf er reden, wenn er noch etwas zu sagen hat.

News and current affairs

However, work to refit the carrier had already begun in Dalian, China's main shipyard.
Trotzdem war in Dalian, der größten chinesischen Werft, bereits mit dem Umbau begonnen worden.
First, Petrobras and Prominp develop a five-year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering.
Zunächst entwickeln Petrobas und Prominp für einen Planungszeitraum von fünf Jahren eine Personalprognose für bestimmte Qualifikationsbereiche wie etwa Schweißen im Schiffbau, Rohrleitungsmontage und Erdöl- und Erdgastechnik.
Karl Marx would have been proud of them, but it was the Pope's portrait that hung on the gate of Gdansk's Lenin Shipyard during the strike.
Karl Marx wäre stolz auf sie gewesen, allerdings war es das Portrait des Papstes, das während des Streiks am Tor der Danziger Leninwerft hing.

Are you looking for...?