English | German | Russian | Czech

shallow English

Translation shallow in German

How do you say shallow in German?

Examples shallow in German examples

How do I translate shallow into German?

Simple sentences

The pond is too shallow for swimming.
Der Teich ist zu flach fürs Schwimmen.
The pond is too shallow for swimming.
Der Teich ist zu flach, um darin schwimmen zu können.
The pond is too shallow for swimming.
Der Teich ist zum Schwimmen zu flach.
This river becomes shallow at that point.
Der Fluss wird an dieser Stelle seicht.
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.
He leaped over the shallow ditch.
Er sprang über den flachen Graben.
Compared to his father, he is shallow.
Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich.
After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave.
Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab.
After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave.
Nachdem sie ihn ermordet hatte, verscharrte Maria Tom in einem flachen Grab.
That's a really shallow thing to say.
Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen.
That's a really shallow thing to say.
Das ist aber ein recht hohler Spruch.
The water here is very shallow.
Hier ist das Wasser sehr flach.
The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.
Die Polizei fand Toms Leiche flach verscharrt hinter der Scheune.
Tom is shallow.
Tom ist oberflächlich.

Movie subtitles

It's shallow water.
Es ist flaches Wasser.
Surely it's shallow.
Der ist ganz flach, wir können waten.
Ran south through shallow water.
Was ist passiert?
She was bright and gay and shallow. And lived for parties.
Sie war klug, fröhlich, ohne Tiefgang und lebte nur für Partys.
Now, this choppy water over here, that means shallow.
Das kräuselige Wasser da bedeutet Untiefe.
My luck's sure been running shallow lately.
Mein Glück lässt mich momentan etwas im Stich.
They can't come any closer. The water's too shallow.
Sie können nicht näher heran.
Her breathing has become shallow.
Mir schien, dass der Atem schneller geht.
Your gods are as shallow as a reeking pond.
Eure Götter machen das Leben zu einem schmutzigen Tümpel.
You're a shallow, talkative, empty-headed ne'er-do-well and to remain silent would destroy you.
Sie sind ein oberflächlicher, redseliger, hohlköpfiger Tunichtgut. Und schweigen würde Sie zerstören.
It's just that you're a cold, shallow, spoiled, conceited, unkind woman.
Du bist bloß kalt und leer, eine verwöhnte, dünkelhafte und schlechte Frau.
Sounds more like a shallow sleep. - Morning, ladies.
Klingt mehr wie schlecht geschlafen.
Too shallow - So?
Da sind Sandbänke!
Those waters are too shallow for galleys.
Die Gewässer sind zu seicht für Galeeren.

News and current affairs

Until now, most investors have thought that they would rather risk high inflation for a couple of years than accept even a short and shallow recession.
Bisher würden die meisten Anleger lieber für ein paar Jahre eine hohe Inflation riskieren, als auch nur eine kurze und oberflächliche Rezession zu akzeptieren.
One camp argued that the recession in the United States would be V-shaped - short and shallow.
Ein Lager behauptete, die Rezession in den Vereinigten Staaten werde V-förmig verlaufen - kurz und flach.
The city's plan is to build more than 100 wind turbines within the greater Copenhagen area and in the shallow waters around it.
Der Plan der Stadt sieht vor, im Großraum Kopenhagen und in den die Stadt umgebenden seichten Gewässern über 100 Windturbinen zu errichten.
Yet, even at shallow depths, useful temperatures for power generation are often available.
Doch selbst in geringen Tiefen reichen die Temperaturen häufig zur Stromerzeugung aus.
Of course, the Nehru family name still commands loyalty among India's masses, but that is a shallow political foundation in a democracy.
Natürlich verlangt der Name der Familie Nehru den Massen Indiens immer noch Loyalität ab, aber so etwas ist in einer Demokratie eine brüchige politische Grundlage.
But, unless all Europeans accept responsibility for saving the euro - and, with it, the EU - everything else is shallow rhetoric.
Aber wenn nicht alle Europäer Verantwortung für die Rettung des Euro - und damit der EU - übernehmen, bleibt alles andere seichte Rhetorik.
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Die besten demokratischen Politiker haben eine große Kapazität für oberflächliche Freundschaften.
Blowouts were not infrequent, but most occurred on land or in shallow water, and most could be stopped relatively easily.
Unkontrollierte Ölaustritte waren nicht selten, passierten aber meist an Land oder in seichten Gewässern und ein Großteil konnte relativ leicht gestoppt werden.
The traditions of law were, therefore, very shallow in Russia when the Bolsheviks seized power.
Aus diesen Gründen waren zum Zeitpunkt der Machtübernahme seitens der Bolschewiken die Traditionen des Gesetzes in Russland sehr schwach ausgeprägt.
Attacked for being shallow, indiscreet, and flashy by the Hillary camp, he has toned down his revivalist rhetoric, and adopted a more sober, more cautious, more professional air.
Da ihm aus Hillarys Lager vorgeworfen wurde, flach, indiskret und schrill zu sein, hat er seine erfrischende Rhetorik etwas gedämpft und ein nüchterneres, vorsichtigeres und professionelleres Auftreten an den Tag gelegt.
He was content to camp on his own shallow prejudices, and the rest of the world had to be fitted into this narrow terrain.
Er war damit zufrieden, sich auf seinen eigenen, seichten Vorurteilen auszuruhen, und der Rest der Welt musste in dieses eng umgrenzte Terrain hineingezwängt werden.
Had it not been for the world economic crisis, or if it ends up being short and shallow, many observers, including me, remain convinced that Mexico can continue to muddle through, as it has done since 1996.
Hätte die Weltwirtschaftskrise nicht eingesetzt oder gestaltet sich letztlich doch kurz und oberflächlich, so sind viele Beobachter - einschließlich ich - überzeugt, dass Mexiko weiterwursteln kann, wie es das seit 1996 getan hat.
Nationalism is widespread, but its roots are shallow.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln.
NEW YORK - Now that it is clear that the United States is in recession, the debate has moved on to whether it will be short and shallow or long and deep - a question that is as important for the rest of the world as it is for the US.
NEW YORK - Nun, da klar ist, dass sich die Vereinigten Staaten in einer Rezession befinden, geht es darum, ob diese kurz und flach oder lang und tief ausfallen wird - eine Frage, die für den Rest der Welt ebenso bedeutend ist wie für die USA.

Are you looking for...?