English | German | Russian | Czech

seperate English

Examples seperate in German examples

How do I translate seperate into German?

Movie subtitles

Human beings seperate all matter into classes.
Der Mensch hat die Begrenzung der Klassen erschaffen.
They're not seperate.
Zwei unterschiedliche Aspekte derselben Geste.
They were considering 3 seperate organisations when I left, but the Board kept it very secret.
Wirklich wahr? Nein, aber es tut gut, es auszusprechen. Lass mal sehen.
But, dear Christian. you have to seperate reality from fiction.
Aber lieber Christian, es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält.
Let's go seperate. We'll see eachother upstairs.
Wir verschwinden und treffen uns später.
Ok, Ladys, here we seperate.
Ok, Ladys, hier trennen wir uns.
I'll cut out your tongue. Then seperate your vocal chords.
Ich schneide dir die Zunge ab und dann durchtrenne ich deine Stimmbänder.
Seperate approaches.
Separates Vorrücken.
I mean, tomorrow we'll be back to our seperate lives. In our like perfect suburban homes.
Morgen wird jeder von uns wieder sein eigenes Leben führen, in unseren perfekten Vorstadthäusern.
They are proceeding, because the evidence and the agenda is seperate from trying to thwart this crisis of global warming.
Also machen sie weiter, weil die Beweise und die Agenda getrennt sind vom Versuch diese Klimaerwärmung zu verhindern.
That's when two sperm cells fertilize two seperate eggs.
Das ist, wenn zwei Spermien zwei verschiedene Eizellen befruchten.
Now we shall seperate?
Jetzt sollen wir uns aufteilen?
We need something for us if you'll seperate.
Wir brauchen was für uns, wenn ihr euch mal trennt.

Are you looking for...?