English | German | Russian | Czech

schmunzeln German

Meaning schmunzeln meaning

What does schmunzeln mean in German?

schmunzeln

smile intrans. zufrieden, dezent lächeln, belustigt sein Sein Vortrag war gespickt mit kleinen Anekdoten, worüber die Zuhörer vergnügt schmunzelten. Ich musste über meinen neuen Lehrer schmunzeln, weil er unsicher in seinen Ausführungen war.

Translation schmunzeln translation

How do I translate schmunzeln from German into English?

schmunzeln German » English

smile grin sneer

Schmunzeln German » English

smile faint smile

Synonyms schmunzeln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schmunzeln?

schmunzeln German » German

grinsen lächeln grienen lachen kichern gickeln gackern feixen

Schmunzeln German » German

Lächeln Grinsen Feixen

Examples schmunzeln examples

How do I use schmunzeln in a sentence?

Simple sentences

Tom musste schmunzeln.
Tom couldn't help smiling.
Ich musste schmunzeln.
I could not help smiling.
Tom musste schmunzeln.
Tom could not help smiling.
Ich musste schmunzeln.
I couldn't keep from smiling.

Movie subtitles

Ihre Anmerkung bringt mich zum Schmunzeln.
What's so funny? Sorry, but your own fancy words sound out of place.
Warum schmunzeln Sie so vergnügt?
Thanks.
Warum schmunzeln Sie?
Why are you smiling?
Der mit den tollen Haaren, dem sexy Schmunzeln und dem süßen Po.
The one with the great hair, sexy smile, really cute butt?
Beeindruckend. Warum schmunzeln Sie?
Why are you smiling, sir?
Darüber würde Großvater Peyton sicher schmunzeln.
I bet her granddad's smiling at that one.
Was soll dann das Schmunzeln?
Then what's that smirk?
Kein Schmunzeln. So sehe ich eben aus.
No smirk, it's just how I look.
Wir hätten ein Schmunzeln sehen sollen, ein Glitzern, ein Zeichen der Erleichterung, irgendwas.
We should've seen a grin, a twinkle, a sigh of relief, something. They're sick. They're tired.
Ich würde nie auf die Idee kommen zu schmunzeln.
Is it true you've had as many lovers as they say?
Kein Schmunzeln, ein Lächeln.
Not a smirk, a smile.
Ganz zu schweigen von den Großen Seen. Die Gemeinplätze dazu lassen schmunzeln.
On the Great Lakes conflict, the truisms will cause smiles.
Kein Schmunzeln.
Not a smirk.
Zwischen diesen molligen Schenkeln muss die Sonne schmunzeln, Becky.
I need to see some daylight between those chubby thighs, Becky.

Are you looking for...?